Читаем Море Времени полностью

- "Со мной всё более-менее в порядке," - ответила Тришен сквозь стиснутые зубы. Прошло уже очень много времени с тех пор, как она ездила верхом, и все её мышцы горели огнём, но будь она проклята, если станет кого-то из-за этого задерживать. Её пальцы в перчатках нервозно прошлись по блокноту, который она везла в кармане куртки. Почему же от Кирен нет ни единого слова с того последнего, краткого сообщения?

Киндри заметил её движение. - "Я уверен, что с вашей племянницей всё в порядке," - сказал он. - "Калдан никогда не осмелится причинить ей вред."

- "О том, что может или не может Калдан," - отозвалась она кисло, - "ведают только лишь Предки."

Лютый и Уайс одновременно навострили уши.

- "Кто-то приближается," - сказал первый.

К этому времени они должны были уже приближаться к Глуши -- и быть рядом с Теневой Скалой, если уж на то пошло, но замок Даниоров был по другую сторону реки и от них, и от следующей почтовой станции, за которую отвечали Рандиры.

Торисен скомандовал остановку. За его спиной заскрежетали о ножны обнажаемые мечи. Его собственная рука упала на эфес Разящего Родню, но прежде, чем он успел его вытащить, светло-серая лошадь, заляпанная грязью по самые плечи, ринулась вниз по склону с их правого фланга и устремилась к центру отряда. Всадница заставила своего скакуна загарцевать на носочках, чтобы его остановить, а затем отпустила поводья и вскинула пустые руки.

Рябина гаркнула пароль.

- "Тихо," - пришёл низкий, скрипучий ответ, - "ради всех Предков."

Незнакомка остановилась прямо перед Торисеном, игнорируя двух волверов, хотя они заставляли её верховую лошадь нервозно пританцовывать.

- "Верховный Лорд, для вас приготовлена засада у почтовой станции Глуши," - сказала она голосом, что наждачной бумагой терзал нервы.

Насколько Торисен мог вспомнить, он никогда прежде не встречался с этой кендаркой, и подумал, что обязательно бы её запомнил. У неё было характерное квадратное лицо, маленькие глазки и крепко стиснутая, выступающая вперёд челюсть Молокара. Шрам через горло объяснял гравий в её голосе.

- "Откуда Рандиры узнали, что я иду?" - спросил он.

- "Насколько я понимаю, Леди Ранет всегда заранее в курсе всех планов Лорда Каинрона. Она знала, что Лордан Яран свяжется со своей тётей -- это, я так полагаю, вы, Матрона -- а уже её тетя сообщит вам, лорд. Никто не сомневался в том, что именно за этим последует. Я же могу показать вам кружной путь мимо ловушки."

Рябина фыркнула. - "Только чтобы завести нас в другую? С чего это нам доверять тебе, Рандирка?"

- "Смотрите." - Женщина склонилась вперёд и убрала тяжёлый водопад волос с задней части шеи. В её плоти отпечатались волнистые линии клейма знака раторна, бледные шрамы многодесятилетней давности.

- "Клятвопреступница," - сказал Бурр, и его глаза ожесточились. Норфские кендары как правило не симпатизировали тем из их дома, кто отказался последовать за своим лордом Гантом в изгнание после событий Белых Холмов.

- "Я тогда была беременна," - сказала женщина плоским голосом. - "И ребёнок в любом случае умер. После этого, Рандиры приняли меня к себе. Можете следовать за мной, если пожелаете."

Она развернула свою лошадь и отправила её карабкаться обратно по склону.

Рябина дёрнула за узду, чтобы снова занять позицию рядом с Торисеном. - "Ты обезумел, Черныш? Она предала твоего отца. Почему бы не его сына?"

- "А разве хоть кому-то было разумным следовать за Гантом Серлингом через хребет Чёрноскалья? Помни, что он отбросил свою силу и власть подобно обидчивому ребёнку со сломанной игрушкой, и бросил своих людей на произвол судьбы, кроме, разве что, тех, кто не мыслил своей жизни без него. И я жалею их и надеюсь вернуть когда-нибудь обратно."

Он подозвал одного из своих всадником и отправил его обратно, чтобы предупредить основной корпус Норфов о засаде. Другая всадница с максимально возможной скоростью была послана через Серебряную, чтобы оповестить замок Даниоров о плачевном положении Горы Албан.

Уменьшившийся авангард покинул дорогу. Склон над ней был скользким от прошлогодней поблёкшей травы и прорезался быстрыми потоками, которые грохотали вниз от крепостного рва Глуши где-то наверху. Самый широкий из них был стиснут мостом, остальные нуждались в поисках брода. Их проводница ехала перед ними, едва видимая в тумане. Затем она пропала.

- "Я тебя предупреждала," - сказала Рябина, сохраняя голос тихим. - "И что теперь?"

Лютый прорысил вперёд. Затем он скользнул обратно к отряду.

- "Она встретилась с кем-то на мосту," - доложил он. - "Скорее всего, со стражником. Они разговаривают."

Перейти на страницу:

Все книги серии Кенцират

Поступь бога
Поступь бога

Впервые на русском языке великолепная сага Пэт Ходжилл о вечной войне Кенцирата. Изумительный образец жанра «темного фэнтези».Тридцать тысячелетий Кенцират ведет войну с сущностью, называемой Темным Порогом, олицетворением первобытного зла. Эта война состоит из кровопролитных неравных сражений, заканчивающихся отступлениями Кенцирата из мира в мир по цепи Сотворений. Все это время только строгое соблюдение кодекса чести позволяло кенцирам сохранять единство. Но три тысячи лет назад этот народ воинов был почти уничтожен – Геридон, Верховный Лорд Кенцирата, в обмен на личное бессмертие отдал Темному Порогу души тысяч своих соплеменников. Избежавшие этой участи кенциры смогли бежать в Ратиллен – мир, ставший их последним пристанищем, постоянно атакуемым Тьмой. Из Гиблых Земель в город Тай-Тестигон приходит Джейм, одна из немногих оставшихся в живых кенциров. Находясь не в самых хороших отношениях с собственной памятью, преследуемая порождениями Тьмы, измученная многодневным бегством и страшным грузом отцовского проклятия, Джейм вступает в безумный лабиринт Тай-Тестигона, празднующего ночь Бала Мертвых Богов...

Пэт Ходжилл

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Постапокалипсис / Фэнтези / Альтернативная история / Попаданцы