Читаем Море Времени полностью

Кирен и Зола спешили вниз по крутой лестнице, что обрывисто извивалась через деревянное сердце Горы Албан. Поверхность утёса была выдолблена прочь и заменена лабиринтом помещений, проходов и лестниц, расположенных на самых разных уровнях. Порою, подняв глаза, можно было увидеть лестничный колодец для нескольких запутанных этажей. В другие моменты, приходилось нырять под низкие балки, видя только лишь свои ноги, на истёртом, заросшем мхом полу. Тут была и более прямая лестница, но они предпочли ею не пользоваться, опасаясь тех, на кого они могли там натолкнуться. Рассеянный свет падал внутрь через разнородные внешние окна, в помощь ему горели свечи, закреплённые на перилах и плачущие воском. Вокруг них бормотали неясные голоса, но обычная утренняя болтовня обитателей училища отсутствовала.

- "Эй, вы там. Стоять."

Команда пришла к ним сверху, с последней лестничной площадки, что они миновали. Там стоял крупный кендар, облаченный в охотничью кожу Каинронов.

- "Мой лорд желает вас видеть," - сказал он, - "и летописца Индекса. Где он?"

Зола шагнула вперёд, закрывая собой Кирен, подкованный железом посох вскинут вверх.

- "Не глупи," - сказал мужчина и вытащил меч.

Однако он едва успел сделать шаг вперёд, как в его голову врезался камень. Когда он упал, по доскам рядом с ним запрыгал клубок шпагата.

- "Видишь?" - сказал кто-то вверху. - "Клубок и камень падают с одинаковой скоростью."

- "Нет, это не так!"

Вниз по ступенькам застучал ногами высокий, долговязый учёный, в сопровождении коренастого и толстого коллеги. Они оба носили типовые препоясанные куртки училища со множеством карманов, в которых таскали инструменты, блокноты или, вполне возможно, обеды.

- "Кусок скалы движется определённо быстрее, чем более лёгкий шпагат," - сказал коротышка, сверля соперника взглядом.

Высокий учёный глянул на него сверху вниз поверх своего длинного носа. - "Ты говоришь так только потому, что ему по дороге попалась голова этого осла."

Зола осмотрела упавшего кендара. - "Только в отключке," - пробормотала она. - "Хорошо. А теперь ... что происходит?"

- "Кроме экспериментирования?" - Низенький учёный с кряхтением наклонился, чтобы подобрать обратно свой камень, который ему пришлось поднимать обеими руками. Каинрону очень даже повезло, что ему не размозжило череп. - "Как вы, возможно, заметили, у нас тут вторжение."

- "Сколько?"

- "Десять у главной двери. Где-то сорок внутри, охотятся."

"Я понимаю, зачем Калдану Индекс," - сказала Кирен, - "Но почему я и Зола?"

- "Вы, Лордан, вероятно в качестве заложника," - сказал высокий летописец, перематывая свой клубок шпагата. - "А Зола ... ну, ходят слухи, что с милордом есть бывший жрец, который знает пирическую руну."

Кирен пробежалась потрясёнными пальцами через свои коротко стриженные чёрные волосы, оставляя их пряди в своей пятерне. - "Безумие! Он что, хочет начать войну?"

Низенький учёный рассмеялся. - "Это когда же Калдан продумывал до конца хоть одну из своих грандиозных схем? Моя догадка, что он обсудил кое-что из этого со своим дядей, а затем взялся действовать по собственному почину. Коррудин никогда бы не поддержал что-нибудь настолько слабоумное."

- "Ну, тогда, хорошей охоты," - сказала Зола. - "Мы идём ... искать Индекса."

Они продолжили спускаться по лестнице. В её основании лежал огромный зал, грубо вытесанный каменщиками Хатири из коренной породы вместе с главными воротами Горы Албан у дальнего западного края. Перед ними двигались фигуры с факелами, отбрасывая гигантские тени. С другой стороны зала была дверь, ведущая вниз, в травяную хижину Индекса. Она стояла открытой. Кирен с Золой замерли перед ней, прислушиваясь. Снизу поднимались голоса, и звон стекла.

- "Кто там слоняется по моей хижине?" - потребовал за их спинами резкий голос, и там стоял Индекс, седая борода яростно топорщится, глаза пылают возмущением. - "Нет, я не буду вести себя тихо! Пустите меня!"

Они поспешили оттащить его от двери, всё ещё спорящего, и повели через зал, но остальные услышали его резкие протесты. Снизу закричали голоса и по лестнице загремели ноги. Стража у дверей пустилась бегом, их тени скакали перед ними.

- "Быстро," - сказала Зола.

Она повела их обратно в деревянный лабиринт, но скоро покинула вьющуюся лестницу ради тёмного, узкого прохода. Он кончался окованной железом дверью в восточной стене училища, врезанной в поверхность скалы. Зола распахнула длинный разрез в своей накидке. Под ним скрывался аналогичный рез в коже от удара мечом. Края старой раны были сморщенными и обескровленными. Под ними, прямо на ребре, проступали контуры ключа. Она вытащила его наружу, как будто из внутреннего кармана.

- "Я пойду ... уведу Индекса ... из Горы Албан ... для его безопасности," - сказала она вставляя ключ в ржавый замок и с усилием проворачивая. - "А вы ... оставайтесь здесь."

- "Но, Зола..."

- "Нет." - Затуманенные смертью глаза уставились на Кирен из тени капюшона сказительницы. - "Тебе ... будет безопаснее ... с Калданом ... если он тебя поймает."

Перейти на страницу:

Все книги серии Кенцират

Поступь бога
Поступь бога

Впервые на русском языке великолепная сага Пэт Ходжилл о вечной войне Кенцирата. Изумительный образец жанра «темного фэнтези».Тридцать тысячелетий Кенцират ведет войну с сущностью, называемой Темным Порогом, олицетворением первобытного зла. Эта война состоит из кровопролитных неравных сражений, заканчивающихся отступлениями Кенцирата из мира в мир по цепи Сотворений. Все это время только строгое соблюдение кодекса чести позволяло кенцирам сохранять единство. Но три тысячи лет назад этот народ воинов был почти уничтожен – Геридон, Верховный Лорд Кенцирата, в обмен на личное бессмертие отдал Темному Порогу души тысяч своих соплеменников. Избежавшие этой участи кенциры смогли бежать в Ратиллен – мир, ставший их последним пристанищем, постоянно атакуемым Тьмой. Из Гиблых Земель в город Тай-Тестигон приходит Джейм, одна из немногих оставшихся в живых кенциров. Находясь не в самых хороших отношениях с собственной памятью, преследуемая порождениями Тьмы, измученная многодневным бегством и страшным грузом отцовского проклятия, Джейм вступает в безумный лабиринт Тай-Тестигона, празднующего ночь Бала Мертвых Богов...

Пэт Ходжилл

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Постапокалипсис / Фэнтези / Альтернативная история / Попаданцы