Читаем Море Времени полностью

Так много практики, и ради какой цели? размышлял Харн Удав, стоя на своём балконе, и смотря на юг через внутренний двор и красную черепицу зданий лагеря Воинства. У Кенцирата было множество противников, но в данный момент он больше боялся войны, что заваривалась внутри них, между братом и сестрой.

У него на столе лежало последнее сообщение Черныша. Оно было писано на обрывке пергамента резкими, тёмно-красными письменами, смотрящимися подобно высохшей крови. Которыми, как подозревал Харн, они и являлись. Вручивший ему трое суток назад эту записку кадет Ардет с перевязанной рукой выглядел довольно-таки нездоровым.

- "Верховный Лорд Кенцирата просил Леди Кирен переслать это мне, чтобы затем передать это вам, Ран," - сказал он. - "Торисен прежде не знал, что у Ардетов есть свой дальнописец среди Южного Воинства."

Харн этого тоже не знал. Он имел склонность не замечать шаниров, пока они внезапно не становились незаменимыми. Сколько бы времени можно было сэкономить, знай он об этом прежде -- за исключением того, каким сюрпризом стало то, что Черныш вообще опустился до использования шанира. Он должен был очень сильно волноваться об этом послании.

Харн припомнил, как пятнадцатью днями ранее вместе с обычным почтовым всадником прибыло первое сообщение:

- "Что-то не так с Шиповник Железный Шип."

Он, разумеется, вызвал к себе указанную кендарку, и вот она стоит перед его столом, темно-красные волосы пылают огнём, ярко-зелёные глаза осторожно глядят на её неподвижном, темном от загара лице. Он знал её с той поры, как она была коренастым, непостижимым ребёнком, и её мать до неё.

- "Ну, Железный Шип. Ты сделала что-то, что расстроило Верховного Лорда. Что именно?"

- "Я полагаю," - сказала она медленно, - "что это из-за того, что наша связь сломалась."

Харн был потрясён. - "Что? Что же он сделал?"

- "Ничего. Это просто..." - Она поколебалась в поисках слова. - "Он такой великодушно-добрый."

Харн откинулся назад, потихоньку впитывая. Он хорошо знал, насколько осторожно Торисен обращался с привязанными к нему, как будто все они пребывали в его полнейшей милости -- как оно, разумеется, и было. Воспитанный кендарами, он никогда по-настоящему не понимал значение статуса хайборна. Харн ценил подобную свободу. Другие же, особенно выросшие подобно Шиповник под жёсточайшим контролем, могли ошибочно принимать подобную заботу за слабость.

- "И всё же," - сказал он, - "это не причина, чтобы с ним порывать."

- "Этого бы и не случилось, вот только..." - Она сделала паузу и задумалась, всё больше и больше хмурясь. - "Его сестра... Я этого толком не понимаю, особенно в ком-то, кто кажется таким хрупким и, ну, в общем, таким эксцентричным, но в ней определенно есть стальной стержень. И в то же время она может быть милосердной. Я была в страшном расстройстве после смерти ребёнка искательницы. Торисена там не было. А она была."

- "И таким образом она тебя привязала."

Шиповник подняла хмурые глаза. - "По сути дела, можно практически сказать, что это я её привязала."

О, это было весьма мудрёное послание для передачи. Ответ Торисена прибыл буквально в течение суток. Харну оставалось только удивляться, что кровь, которой его писали, уже перестала дымиться.

Внизу во дворе он заметил восемь фигур, появившихся из улиц лагеря, одни шагали вместе, подобно Брендану и Ярану, другие же полностью отстранённо, подобно Рандирке. Они пересекли травянистый участок перед зданием. Уже очень скоро они будут у его двери. Это, разумеется, было всего лишь очередной регулярной встречей командиров казарм.

- "Ха," - едва слышно пробормотал он.

Где-то пятнадцатью минутами спустя они расселись вокруг круглого стола в тесном конфернцзале Харна. Генджар в своё время перенял восточный стиль валяния на подушках. Харн, как и Торисен до него, отдавал предпочтение северному формализму, хотя Харн частенько рыскал по комнате, пока остальные сидели, утверждая, что это помогает ему думать.

- "Где Коман?" - спросил он.

- "Он дожидается доклада своих дальних разъездов [outriders]," - сказал Эдирр с ухмылкой.

Остальные снисходительно заулыбались. Молодой коммандер Коман отвечал за сбор информации о внешних противниках Котифира. Хотя, если отложить в стороны налёты Геммы, какие у города были враги? Тем не менее, как один из самых маленьких Кенциратских домов, Команы всегда разводили шумиху вокруг всего, чем занимались, чтобы раздуть свою само-значимость. Коммандер Коман ещё с конца лета продолжал намекать, что Гемма что-то затевает.

- "Ну, хорошо," - сказал Харн. - "Какие новости с Надутёсья?"

Перейти на страницу:

Все книги серии Кенцират

Поступь бога
Поступь бога

Впервые на русском языке великолепная сага Пэт Ходжилл о вечной войне Кенцирата. Изумительный образец жанра «темного фэнтези».Тридцать тысячелетий Кенцират ведет войну с сущностью, называемой Темным Порогом, олицетворением первобытного зла. Эта война состоит из кровопролитных неравных сражений, заканчивающихся отступлениями Кенцирата из мира в мир по цепи Сотворений. Все это время только строгое соблюдение кодекса чести позволяло кенцирам сохранять единство. Но три тысячи лет назад этот народ воинов был почти уничтожен – Геридон, Верховный Лорд Кенцирата, в обмен на личное бессмертие отдал Темному Порогу души тысяч своих соплеменников. Избежавшие этой участи кенциры смогли бежать в Ратиллен – мир, ставший их последним пристанищем, постоянно атакуемым Тьмой. Из Гиблых Земель в город Тай-Тестигон приходит Джейм, одна из немногих оставшихся в живых кенциров. Находясь не в самых хороших отношениях с собственной памятью, преследуемая порождениями Тьмы, измученная многодневным бегством и страшным грузом отцовского проклятия, Джейм вступает в безумный лабиринт Тай-Тестигона, празднующего ночь Бала Мертвых Богов...

Пэт Ходжилл

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Постапокалипсис / Фэнтези / Альтернативная история / Попаданцы