Читаем Море вверху, солнце внизу полностью

— Нам известно, по крайней мере, об одном участнике ДТП, молодой женщине, это некто Ада Филипс, — рассказал помощник шерифа Райнхарт, который нашел на полу с пассажирской стороны дамскую сумочку. Разбитое лобовое стекло и тот факт, что ремень безопасности был расстегнут, а не оборван, предполагает, что водителя выбросило из машины вперед. К тому же эксперты заметили окровавленные осколки стекла, разбросанные на расстоянии 30 метров от передней части автомобиля.

В виду отсутствия на месте ДТП судмедэкспертов нам не удалось выслушать их точку зрения, но ответственный за транспортировку трупов Престон Кросс был совершенно обескуражен и сказал следующее: «Никогда не видел ничего подобного. Поверьте, я повидал [обсценная лексика] на своем веку, но такого…»

В настоящий момент задействована поисковая команда с привлечением служебных собак, в районе планируется масштабная спасательная операция. Чарльз Филипс, ветеран Ирака и муж пропавшей без вести, — сообщивший о ее исчезновении шесть дней назад, что подтверждает предположения помощника шерифа Райнхарта о временных рамках аварии — занят формированием второй поисковой группы и приглашает к участию местных жителей.

На вопрос о трупе Кросс ответил: «Всё, что нам известно, это то, что она жива и где-то здесь, по крайней мере, мы надеемся. Но здесь, в этом лесу, по нашим сведениям, случилось еще кое-что. Это просто [обсценная лексика]!

Версия с убийством не рассматривается. Мы будем информировать вас о развитии событий».

Арахна

Как только Реджинальд помог Дэниэлу «Мухе» забраться на заднее сиденье минифургона, тот мгновенно уснул на плече Айрин.

— Вам в мотель «Гнездо», правильно? — спросил он и, дождавшись подтверждения, закрыл дверцу.

Когда Реджинальд занял водительское место, пришел черед Айрин задать вопрос «Не знаю, то ли выразить восхищение твоей памятью, то ли начать беспокоиться, что ты меня преследуешь?»

— Только второй вариант, детка.

Затем машина тронулась, и вибрация двигателя передалась Айрин. Реджинальд включил радио, поймав «Опасную зону» Кенни Логгинза[32]. Сумерки разрезал скальпель распростертых крыльев

. Ее «приход» позволял воспринимать мир таким, каким он был всегда, но также накладывался на шар звука и света, реальность, напоминавшую ожившего призрака. Это не было чем-то необычным, это была ее стихия, ее владения, где она чувствовала себя как рыба в воде. Единственное отличие — она чрезвычайно сильно ощущала это существование, и доступ к нему одновременно и радовал, и беспокоил. Дэниэл, прилипший виском к смоле на ее плече, был парализованной добычей, его жидкости и органы оставались теплыми. А фургон, фургон был временным коконом, водолазным колоколом и точкой назначения, одновременно известной и неизвестной.

Она попыталась вернуть мысли в русло окружающего мира, в сторону нормальности: «И всё же, зачем одинокому парню минифургон? Как-то жутковато».

Свет уличных фонарей и неоновых вывесок, искаженный стеклами и прочими аспектами реальности, скользил по лицу Реджинальда и деталям машины. Огни «торпеды», в свою очередь, успокаивали, словно электронный домашний очаг.

— Думаешь, что знаешь меня, крошка, — сказал он, его лицо на миг озарилось, затем потемнело на скорости 70 км/ч, по нему стремительно пронеслись какие-то иероглифы, и, обернувшись наполовину, Реджи продолжил, — хотя, что ты на самом деле знаешь?

— А что я должна знать?

— Может, узнаешь, если хорошо попросишь.

Изображая ребенка, она произнесла тонким голосом: «Пожалуйста».

Он засмеялся, не разжимая рта.

— Пойдет, малышка. — Он сделал музыку тише. — Итак, вот как обстоят дела. Я разведенный. Вижусь с детьми по выходным и содержу эту шмаровозку в идеальном порядке, потому что у бывшей жены ОКР[33], я на полном серьезе. Она бы не пустила детей, если бы у меня рубашка была в горчице, не говоря уже о коробках из-под фастфуда или другом мусоре. — Положив руку на подголовник пассажирского сиденья, он быстро оглянулся, хотя его лицо оставалось в тени. — Кстати, смотри, чтоб Дэнни не напускал там слюней.

— Брось, с ним всё в порядке.

Смола больше не держала, поэтому она уложила его себе на колени и обвела пальцем вокруг глаз по линии загара, затем покачала голову, словно отсеченную.

— Не сомневаюсь, что он в надежных руках, но моя бывшая найдет любую причину, чтобы я не забирал детей. Она наверняка примет слюну за кончу, тогда у меня в натуре будут проблемы.

— Я тебя умоляю. Так она из-за этого тебя бросила? Из-за ОКР?

— Достаточно будет сказать, что характеристика ее личности напоминает предупреждения на пузырьке из-под лекарства. Ревнивая невротичка, склонная к перепадам настроения. — Он сделал в воздухе жест рукой, словно фокусник, зажигающий уличный фонарь. — Тебе ведь это знакомо?

— Правда?

Опешивший Реджинальд почувствовал, как в шею над сонной артерией впились два ногтя.

— Опа, я ничего такого не имел в виду.

— Может быть, я и не убью тебя, если извинишься. Хорошо извинишься.

Он заговорил медленно, будто она была готова в любой момент проткнуть ему кожу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдовье счастье
Вдовье счастье

Вчера я носила роскошные платья, сегодня — траур. Вчера я блистала при дворе, сегодня я — всеми гонимая мать четверых малышей и с ужасом смотрю на долговые расписки. Вчера мной любовались, сегодня травят, и участь моя и детей предрешена.Сегодня я — безропотно сносящая грязные слухи, беззаветно влюбленная в покойного мужа нищенка. Но еще вчера я была той, кто однажды поднялся из безнадеги, и мне не нравятся ни долги, ни сплетни, ни муж, ни лживые кавалеры, ни змеи в шуршащих платьях, и вас удивит, господа, перемена в характере робкой пташки.Зрелая, умная, расчетливая героиня в теле многодетной фиалочки в долгах и шелках. Подгоревшая сторона французских булок, альтернативная Россия, друзья и враги, магия, быт, прогрессорство и расследование.

Даниэль Брэйн

Магический реализм / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы