Читаем Море желания полностью

Джайред сжал кулаки. Да, Меридит действительно была невинна до встречи с ним, Джайредом Блэкстоуном, она была девочкой, когда он впервые взял ее, – в этом он не сомневался. Но не сомневался Джайред и в том, что брат его был не тот человек, чтобы сразу тащить любимую женщину в постель. Скорее, даже наоборот. Тем более с такой женщиной, как леди Банистер. Джон всегда был так деликатен, так уважал чужое достоинство и честь… Он был настоящим джентльменом, чего Джайред никогда не мог сказать о себе.

Вот и в случае с Меридит он не стал терять времени. И не будет. Ничего, он некоторое время потерпит, а затем снова вернется на ее ложе.

Он будет туда призван.

<p>ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ</p></span><span>

Долгое путешествие на «Каролине» оказалось вовсе не таким скучным, как поначалу представлялось Меридит. Более того – девушка находила его восхитительным. Вот и сейчас она радостно облокотилась на поручни спиной и стала рассматривать причудливые, быстро бегущие облака.

Вдохнув всей грудью свежий морской воздух, она в который раз поблагодарила судьбу за выпавшее на ее долю плавание. Теперь она не сидела часами в душной каюте, а свободно целыми днями гуляла по кораблю. Когда же на небе собирались тучи и шел дождь, девушка спокойно запиралась в каюте и не боялась этого, хотя это не имело никакого отношения к капитану Блэкстоуну.

– Если он захочет, то никакие двери все равно меня не спасут, – пробормотала она тихонько и огляделась, нет ли поблизости непрошеных слушателей. Вся команда, как всегда, занималась своими делами, кто высоко на мачтах, кто на палубе, кто в трюме.

Девушка смотрела на океан, положив подбородок на ладони. Ей стало грустно, и причиной тому несомненно было явное нежелание капитана заходить к ней в каюту. Конечно, она чрезвычайно благодарна ему за такую тактичность, но все же такое полное пренебрежение обидно. А ведь со времени их последнего разговора прошло уже больше двух недель.

Капитан не то что перестал спать в своей каюте – он перестал даже просто заходить туда. Когда ему требовалось свежее белье или карты, он посылал за ними матроса, а чаще всего Тима. На палубе же, увидя Меридит, он всегда вежливо кланялся и бросал пару незначащих слов – но не более.

Вздохнув, Меридит сняла широкополую соломенную шляпу, которую презентовал ей Тим, когда от яркого солнца на носу у нее появилось несколько веснушек, и стала смотреть на капитана, стоявшего, как обычно, на квартердеке. К сожалению, она знала, что как только она подойдет к нему, он скажет какие-нибудь ничего не значащие слова и тут же уйдет.

Впрочем, она никогда не станет этого делать. Хватит с нее капитана Блэкстоуна! Хватит на всю жизнь. И она снова стала смотреть на бегущие волны.

Команда на судне оказалась замечательная… во всяком случае для каперов. Матросы иногда рассказывали девушке о портах тех сказочных стран, где они побывали. Как раз только вчера мистер Кифер, корабельный боцман, здоровенный мужчина с коричневым и морщинистым, как грецкий орех, лицом поведал ей историю о том, как «Каролина» однажды была атакована в Карибском заливе пиратами. Он…

– Как изволите поживать сим замечательным утром, леди Меридит? Надеюсь, вы прекрасно выспались?

Вырванная из своих воспоминаний, Меридит открыла глаза и увидела прямо перед собой единственного человека на судне, которого она недолюбливала, не считая капитана, разумеется.

– Добрый день, мистер Уэллис.

– Даниэль, – поправил он с сухой улыбкой. – Мы же условились, что вы будете называть меня просто Даниэль.

– Хорошо.

Часто Даниэль подолгу беседовал с девушкой, рассказывая про бескрайние просторы Каролины и про поместье Ройял-Оук, где жили все три кузена.

– Бог послал нам сегодня удивительную погоду, – начал Уэллис, небрежно опираясь рукой в кружевном манжете на поручень.

– Да.

Он подвинулся ближе.

– Мне кажется, вы слишком много думаете не о том, о чем следует.

Меридит невольно бросила взгляд на капитана, стоявшего все там же, на квартердеке, и продолжавшего долгий разговор с мистером Поше, судовым плотником. Ах, этот Уэллис всегда начинает свои беседы так странно и неожиданно.

Даниэль, должно быть, почувствовал, о чем она думает, и плавно повел своей тонкой кистью в сторону Джайреда.

– Не стоит так много беспокоиться о кузене. Он всегда слишком ревностно относится к своим капитанским обязанностям и иногда не замечает ничего вокруг.

– И все же, смею надеяться, если бы он услышал о наших странных с вами разговорах… – фразы Меридит так и не закончила, ибо совершенно не представляла, что бы в этом случае мог сделать непредсказуемый капитан.

– Вздор. – Даниэль тряхнул головой, и немного серебристой пудры осыпалось на плечи его синего камзола. – На самом деле, я полагаю, что Джайред будет даже доволен. Он всегда торопится, а потом никогда не знает, как выпутаться из созданной им самим ситуации.

– Но капитан не показался мне человеком необдуманных решений.

Перейти на страницу:

Все книги серии Море

Море огня
Море огня

Миранда Чадвик плыла к отцу, в колонию Каролина, когда на судно напали пираты. Они ворвались в ее каюту.. не все, конечно, а двое. Один был огромного роста со злыми глазами и гадкой усмешкой, от которой человека просто воротит. И он хотел взять ее… микроскоп! Микроскоп Левенгука, ценнейший прибор, в который можно видеть мельчайшие простейшие организмы! Но все обошлось благополучно, микроскоп не тронули, а Миранду просто слегка уронили.. но это не в счет. Слушая эту историю от своей дочери, Генри Чадвик очень жалел, что в городе нет его друга Джека Блэкстоуна. Уж он бы знал, кто так неучтиво обошелся с его девочкой и помог бы примерно наказать негодяя. Генри был купцом и сотрудничество с капитаном Блэкстоуном, по совместительству пиратом, было очень выгодным. Именно поэтому он оказался не готов к тому, что его дочь опознает в Джеке того самого пирата и пообещает выдать его властям. А как же тогда сверхприбыли от испанского золота? И выход найден — Джек просто похитит Миранду и подержит пару недель у себя, как бы в ожидании выкупа. А тем временем сменится чиновник, и новому должностному лицу можно будет говорить все, что угодно — он будет своим человеком. И вот уже Миранда демонстрирует образцы под микроскопом разудалым пиратам и читает им лекции о скорости света.Но враг, убивший семью Джека и похитивший его маленькую сестру, не дремлет. Поэтому возвращение домой прошло не совсем так, как планировалось — Джеку и Миранде пришлось пожениться. Казалось бы, чего можно ожидать от союза головореза и синего чулка? Но парочка, объединив силу и интеллект, гораздо быстрее добивается поставленных целей, чем можно было предположить.

Кристина Дорсей

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы