Читаем Моргейн полностью

— Мы будем отдыхать не больше часа, — сказала Моргейн, которая тоже мылась рядом с ним, дав Сиптаху возможность попить.

— Да. — Он еще раз полил себя из ладоней. Этот ручей, с холодной как лед водой, питался тающими снегами. От холода стало трудно дышать, Вейни внезапно покачнулся.

Свет дня померк, вокруг потемнело.

— Вейни…, — сказала Моргейн.

— Не спускай с них глаз! — сказал он ей на языке Карша, и, потеряв равновесие, тяжело упал на землю, одна нога оказалась в холодной воде, боль ударила в раны так, что он не сумел вздохнуть.

— Вейни?

— Не спускай с них глаз! — спокойно повторил он, сражаясь с паникой. Потом вытащил ногу из воды. — Лио, я немного отдохну здесь. Я устал. Вот и все.

Он услышал, как она наклонилась над ним, и почувствовал, как ее тень закрыла его лицо от жара солнца. Потом он услышал шаги на траве и испугался.

— Лио

, не поворачивайся к ним спиной.

Она положила руку к нему на лоб. — У тебя жар, — сказала она.

— Лио, во имя Небес-

— Мы отдохнем здесь, — сказала она. Дневной свет начал возвращаться, но пожелтевший и полный туманных силуэтов, а она была тьмой в центре мира.

— У нас нет времени…

— Вейни, лежи спокойно.

Он так и сделал, сообразив, что они должны отдыхать только час, и он только напрасно тратит время на бессмысленный спор. Он улегся на спину, положил голову на руки и закрыл глаза, спасясь от крутящегося неба. Землю под ним наклонилась и закружилась. Даже во время скачки голова так не кружилась, и сейчас ему пришлось как следует напрячься, чтобы не потерять сознание. Желудок попытался сбежать, но он отказался разрешить ему это, и, заодно, отказался разрешить панике завладеть сознанием и оставил ее лежать на самом дне мыслей.

Совсем немного времени, сказал он себе. Им пришлось ехать слишком долго; а тут еще и сражение, и скачка с врагами, волшебным образом превратившимися в друзей, и все это без отдыха. Один час на спине, а потом его хватит минимум на десять.

Только, о Боже, почему он так ослаб? Голова кружится, и Моргейн осталась наедине с этими бандитами.

Она подошла к нему, встала на колени и, смочив кусок материи в холодной воде, положила ему на лоб.

— Ты глядишь за ними? — прошептал он на родном языке.

— Успокойся, смотрю.

— Лио, убей их.

— Молчи и отдыхай.

— Убей их! — Он приподнялся на локте и схватил холодную тряпку, в ушах молотом застучал пульс, желудок и ребра отозвались глухой болью. — Ты говорила «Мужчина и мужчина». Тогда поверь мне, потому что я знаю, что они хотят: они охотятся за оружием! Только и ждут, когда мы расслабимся, и сразу схватят его. Убей их, без всякого предупреждения.

Ее рука легла ему на грудь, заставив опять лечь на землю. Но он не хотел успокаиваться.

— Послушай меня…, — опять начал он.

— Ш-шш, — прервала она его. — Лежи, я присмотрю за ними.

— Это тот самый человек, который отдал Чи волкам. Это тот самый проводник, который солгал нам и чьего брата я убил. Если он до сих пор не сошел с ума, это настоящее чудо.

— Лежи, не поднимайся. Мне хватает неприятностей, не создавай новых. Пожалуйста. Пожалуйста, Вейни.

Он дал себе вздохнуть и улечься на землю. Она опять намочила тряпку и положила ему на лоб. Он задрожал от холода.

— Я смогу ехать, — сказал он, — через час.

— Пока лежи. Я приготовлю немного чая.

— Мы не можем рисковать, разжигая костер.

Она коснулась пальчиками его губ. — Я сказала молчи. Ш-шш. Маленький. Не волнуйся из-за него. Успокойся.

— Если уж ты собираешься сделать чай, — прошептал он, — сделай из ивы. У меня болит голова.

Он лежал с полуоткрытыми глазами, изредка поглядывая на Чи и двух его людей, которые расположились на берегу ручья. Он видел, как Моргейн собирала веточки и траву, и его живот заныл, когда он увидел, что Чи встал, подошел к ней и что-то сказал.

Он не слышал ни слова из их разговора. Но потом Моргейн вернулась к своему занятию, и, как умела, разожгла костер, а Чи и остальные начали расседлывать лошадей.

Он в страхе уселся и попытался встать на ноги, но Моргейн взглянула на него и подняла руку, подавая сигнал: все в порядке.

Он опять опустился на спину и лежал, пока пульс стучал в висках и солнце било прямо в мозг из-под закрытых век.

Она принесла ему чай, очень горький; и немного завернутых листья пилюль из Шатана, последние. Он запихал в рот столько, сколько смог, запил горьким чаем, проглотил и в изнеможении опустился на спину.

— Я отдохну и смогу ехать, — прошептал он.

— Ты не сможешь скакать через час. Или два.

— Темнота, — сказал Вейни. — Дай мне время до темноты. Ночью мы сможем пересечь равнину. Выиграем время.

Но лучше ему не стало. Наоборот, все болело, даже хуже, чем раньше. Наверно потому, что он лежит и не двигается.

Но тут, ясно и честно, ударила мысль: хуже, мне стало хуже, намного.

Мы слишком близко к воротам.

Он расслабился. Но не спал, а пролежал несколько часов до сумерек, в полузабытье, Моргейн приходила и уходила, давала ему холодной воды. — Я попробую ехать, — наконец сказал он. — Пускай они посадят меня на лошадь. Я не упаду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Моргейн

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы