Читаем Моргни – и умрёшь полностью

– Да, верно, – согласился Клэнси, – если бы ты знала все это, то могла бы просто поехать в деловой центр, постучаться в дверь шерифа Бриджеса и передать ему все улики.

Руби вздохнула.

– Если бы такое было возможно…

– Но тем не менее ты вычислила, кто из них гнилое яблоко? – спросил Клэнси. – Бейкер или ЛБ?

– Или никто из них? – выдала третий вариант Руби. – Если, конечно, – она взглянула на него искоса, – они оба не были гнилыми яблоками.

Клэнси поморщился, явно не желая слышать подобные предположения.

– Послушай, Руб, дай мне выдохнуть! С меня довольно и одного двойного агента за раз.

Руби ткнула его кулаком в плечо.

– Спокойно, – произнесла она. – Да, я считаю, что это или Бейкер, или ЛБ, и давай надеяться, что это был Бейкер, ладно?

Клэнси кивнул.

– Да, потому что если это был Бейкер, то с ЛБ все в порядке.

– Вот только одно, – продолжила Руби. – Если гнилое яблоко – это не ЛБ, то кто тогда дергает за ниточки?

Клэнси снова болезненно сморщился.

– Сейчас я даже думать об этом не хочу.

– Да, конечно, времени мало. Кто бы ни стоял за этим рядом событий, у него есть некий обширный план, и мне кажется, что сейчас игра идет к финалу.

– И каким будет твой следующий ход? – спросил Клэнси.

– Полагаю, мне нужно побольше узнать о Брэдли Бейкере. Я имею в виду, что не знаю о нем практически ничего, за исключением того, что он был крутой перец, умнейший агент, как-нам-жаль-что-его-больше-нет, но если бы я могла откопать, как он действовал, какие мысли роились в его суперумном мозгу и, конечно же, как именно и почему он погиб, тогда я смогла бы узнать больше и об ЛБ.

– Так поспрашивай, – предложил Клэнси.

– Шутишь? Никто не говорит о Брэдли Бейкере. Все то и дело его упоминают – какой он был умный, талантливый и все такое, – но на самом деле не говорят ничего. – Руби помотала головой. – Нет, если я начну задавать вопросы, мне придется объяснять, зачем мне это нужно знать, а потом еще всплывет то, что ЛБ может оказаться убийцей, и есть у меня ощущение, что ничем хорошим это не кончится.

– Ты имеешь в виду, что если она хладнокровная убийца, то она и тебя может прикончить? – уточнил Клэнси.

– Ну, в худшем случае может быть и так, – подтвердила Руби, – а я все-таки не хочу, чтобы меня убивали.

– Может быть, сказать Блэкеру? – предложил Клэнси. – Ты же ему доверяешь, так?

– Конечно, но тут совсем другое дело: как я скажу ему, что нельзя доверять его начальнице? И раз уж ты спросил, – доверять-то я ему доверяю, но уверена ли я, что он не пойдет и не расскажет ЛБ о моих опасениях? Так вот – не уверена. Блэкер предан «Спектру» до мозга костей, и мне очень трудно будет убедить его в том, что наша начальница – тухлое яйцо, гнилое яблоко или что там еще. Людям обычно не нравится верить в то, что они отдали свою верность опасному преступнику и даже помогали ему в чем-то.

– Но ее имя было на той бумажке внутри яблока, – напомнил Клэнси. – Блэкер не сможет проигнорировать это.

– А кто положил туда эту бумажку? – хмыкнула Руби. – Самое гнилое из всех гнилых яблок. Все знают, что Граф был бы счастлив, если бы «Спектр» оказался уничтожен.

– Верно отмечено, – согласился Клэнси.

– Знаю, – отозвалась Руби.

– Значит, тебе нужно найти того, кто будет говорить.

– И кого именно?

– А как насчет Фрогорна?

– А что насчет него? – не поняла Руби.

– Ты веришь Фрогорну?

– Я верю в то, что он не толкнет меня с обрыва или под автобус, но это, пожалуй, и всё.

– Но ты веришь, что он скажет правду? – продолжал расспрашивать Клэнси.

– Фрогорн? О да, он любит говорить все как есть, – ответила Руби. – Просто настоящий рупор истины.

– Так спроси его, – предложил Клэнси. – Он наверняка будет говорить. Он просто жаждет ткнуть тебя носом в полную легенду о Брэдли Бейкере, и зуб даю, он расскажет все, что ты захочешь узнать, просто затем, чтобы показать тебе, какое ты ничтожество.

– Знаешь, Клэнс, а ведь это не такая уж плохая идея.

– Правда? – ухмыльнулся он.

Руби снова дружески ткнула его в плечо.

– Отличная мысль, Кру. – Она посмотрела на часы и начала слезать с дуба.

– Куда это ты? – спросил Клэнси.

– В Малый Горный Склон.

– Куда?

– Это в Секвойевых горах, хочешь поехать со мной?

– А зачем мне ехать в Секвойевые горы?

– Смеешься? – фыркнула Руби. – Да там, по слухам, просто тусуются НЛО. Я надеюсь по пути увидеть хотя бы один.

– Ты ищешь неопознанные летающие объекты?

– Нет, грибы, – отозвалась Руби.

– Для тебя это одно и то же, – крикнул ей вслед Клэнси.


Каким-то образом Ленни Риверс сумел доставить умирающего в больницу в Риджпойнте, и тот даже не умер по пути.


Перейти на страницу:

Похожие книги

На краю Отонаби
На краю Отонаби

Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное.Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом!Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий. Трое школьников пытаются доказать, что на берегу реки Отонаби действительно произошло преступление. И при этом не попасться на глаза убийце…Знакомясь с историей из глубины прошлого века, Кьяра приближается к разгадке давней семейной тайны – какой же невероятной была жизнь много лет назад!..Детектив, приключения, драма взросления – сразу несколько жанров соединяются в ярком романе ирландского писателя Брайана Галлахера. История и современность, сложности взрослой жизни и детское видение мира – всё это он блестяще сочетает в своих книгах, полных деталей и запоминающихся героев. Рассчитанная на читателей от 12 лет, «На краю Отонаби» увлечёт и очарует читателей всех возрастов.

Брайан Галлахер

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Ангел с Чёртова острова
Ангел с Чёртова острова

Когда Астрид Барос исполнилось десять, она решила, что не желает взрослеть: «Люди растут, а сердца у них сжимаются, и места там становится меньше». У мамы теперь новый друг, у папы – новая подруга, а Астрид вынуждена жить на два дома, как вахтовик в Северном море. Родители стали совсем чужими и как будто перестали слышать ее.Астрид, которая играет роль Пеппи Длинныйчулок в школьной постановке, не привыкла пасовать перед трудностями. Она тщательно разрабатывает план действий. Родителей нужно заставить немного поволноваться. Например, уехать одной на хорошо знакомый остров в Швеции и выключить телефон. Они, конечно, приедут за ней, и им удастся поговорить. А может быть – чем черт не шутит? – помирятся и снова станут жить вместе.Но даже гениальный замысел не застрахован от неожиданностей. Садясь в лодку, Астрид еще не подозревает, что остров на самом деле не необитаемый и что ее семья вот-вот окажется в центре детективной истории.Герои норвежского писателя и музыканта Леви Хенриксена (родился в 1964 году) бегут из города в дикую местность, на природу, где благодаря стойкости и упорству находят в себе скрытые силы. Астрид – девчонка, чьей смелости и находчивости можно только позавидовать. Повесть «Ангел с Чертова острова» напоминает фильм «Королевство полной луны» и придется по душе всем, кто любит приключения.

Леви Хенриксен

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей