Читаем Моряки Гора полностью

Рабыня Альциноя стояла неподалёку, причём ближе ко мне, чем в тот момент, когда я заметил её впервые. Она делала вид будто бы не знает о моём присутствии. Ее миниатюрные ладони лежали на планшире, достаточно высоком для её роста, почти ей по плечи. Она, так же как и все остальные смотрела вперёд. Признаться, я не мог налюбоваться её прекрасными руками. И не только ими. Ветер играл длинными тёмными волосами девушки, прижимал к телу лёгкую, белую, рабски короткую тунику-безрукавку. Тонкая реповая ткань оставляла немного простора для воображения относительно её очарования. Её ноги и бёдра возбудили бы даже камень. Стальной ошейник окружал шею рабыни. Я был рад, что нашёлся человек, решивший поставить клеймо на её бедре. Такие женщины как она принадлежали мужчинам. Так что, давайте не оставим им никаких сомнений в этом. Давайте поставим на них печать их предназначения. А что может быть лучшей печатью этого, как не обычное клеймо кейджеры. Как правильно это было для неё. Как славно, что прежняя Леди Флавия из Ара, теперь, став рабыней, должна была носить на бедре самую распространённую из гореанских рабских отметин, маленький, изящный, курсивный «кеф», вместе со многими тысячами других. Разумеется, распространённость этого клейма ни в коем случае не является чем-то вроде упрёка или признаком низшего качества. Это очень красивое клеймо, увеличивающее красоту рабыни, и, будучи таковой, оно отмечает не только самых дешёвых и никчёмных рабынь, но и самых высоких из них. Его можно найти как на кувшинной девке или девушке чайника-и-циновки, так и на избалованной любимице Убара, прикованной цепью рядом с его троном. Так что, я был доволен, что эта обычная отметка красовалась и на её бедре. Мне это казалось очень подходящим к её сути. Кроме того, это было одно из моих самых любимых клейм. Шею Альцинои обнимал корабельный ошейник, крепкий замок которого был повёрнут назад, прячась под волосами. Она стояла с высоко поднятой головой и смотрела вдаль, на маячившие на горизонте острова. Конечно, эта сладкая конфетка знала, что ошейник усиливает привлекательность женщины, причём в сотни раз. Думаете, свободные женщины об этом не знают? Безусловно, это вопрос не только эстетики, хотя этот аспект бесспорен, но здесь играет роль и его значение, тот факт, что та, чью шею он окружает, является самой желанной из женщин, женщиной, являющейся товаром, рабыней. На мой взгляд она была невероятно красивой, желанной и возбуждающе сексуальной. Одного её вида было достаточно, чтобы во мне просыпалось дикое желание схватить её, сорвать тунику, опрокинуть на палубу и, подмяв под себя, яростно, стремительно, властно, использовать для своего удовольствия. Я повернул голову в её сторону и с напускным отсутствием интереса, спросил:

— Что Ты тут делаешь?

— Смотрю, — ответила девушка. — Вон там земля!

Она указала на крошечную пунктирную линии на горизонте.

— А не слишком ли Ты близко ко мне стоишь? — осведомился я.

Альциноя несколько удивлённо посмотрела на меня снизу вверх.

— Господин боится близости скромной рабыни? — спросила она.

— Возможно, тебе следовало бы стоять позади и слева от меня, — заметил я.

— Но я не принадлежу Господину, — напомнила рабыня.

— Значит, тебе повезло, — усмехнулся я. — Если бы Ты принадлежала мне, то изучила бы свой ошейник в тысячу раз лучше, чем знаешь его теперь.

— В таком случае, возможно, это мне не повезло, — предположила она, — что я не принадлежу Господину.

— Возможно, — пожал я плечам.

В следующий момент, совершенно неожиданно для меня, она опустилась на колени рядом со мной и, зарыдав, склонила голову к моим ногам.

— Возьмите меня, владейте мной, Господин, — шёпотом попросила девушка.

— Да кому Ты нужна? — попробовал отмахнуться я.

— Я видела, какими глазами смотрят на меня многие из мужчин, — заявила она. — Очень многие из них хотели бы меня!

— Вот тогда пусть они тебя и покупают, — ответил я.

— Но я хочу принадлежать Господину, — сказала Альциноя. — Даже в Аре, когда я была свободнейшей из свободных, я жаждала принадлежать вам!

— Ты принадлежишь кораблю, — напомнил я.

Она подняла на меня умоляющий взгляд.

— Господин!

— Иди в загон на палубу «Касра», — велел я, — и попроси, чтобы тебя приковали на твою цепь.

— Господин! — заплакала Альциноя.

— Мне нужно повторить команду?

— Нет, Господин! — всхлипнула она.

— Что Ты собираешься делать? — уточнил я, остановив её порыв вскочить на ноги.

— Я пойду в загон на палубе «Касра» и попрошу, чтобы меня приковали цепью, — проговорила рабыня.

— Ступай, — бросил я. — Бегом!

Она подскочила и с рыданиями бросилась к самому ближайшему открытому люку.

— Я вижу, — заметил улыбаясь Лорд Нисида, — тебе понравилась эта рабыня.

— Маленькое, не лишённое достопримечательностей животное, — пожал я плечами.

— Главное, не забывай, что она — рабыня и только это, — посоветовал Лорд Нисида.

— Не забуду, — буркнул я.

— Лорда Окимото приближается, — сообщил мне Лорд Нисида, и первым согнул спину в поклоне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика