— Многие красивы, — заметил я. — Но это обычное дело среди женщин, которых мужчины сочли достойными своих цепей.
— Сочли достаточно красивыми, я полагаю, — добавила Альциноя, встряхнув волосами.
«Как правильно, — подумал я, — как замечательно, что такие женщины, как она, оказывались в ошейниках».
— Верно, — согласился я. — Но я не вижу особых причин, чтобы прятать их красоту под капюшонами.
— Господин! — возмутилась одна из рабынь.
— Как нет и ничего особенного в рабынях из высших каст, — продолжил я. — Их часто покупают, чтобы приставить к самым непритязательным домашним обязанностям и подмахивать у рабского кольца.
— Интересно, у какой-нибудь из этих рабынь уже началась течка? — полюбопытствовала Альциноя.
Лично мне, это замечание показалось интересным, особенно в свете того, что сама она, по крайней мере, насколько я знал, оставалась белым шёлком.
— Даже если ещё нет, — хмыкнул я, — то скоро потекут. Как только попадут в руки своих хозяев.
— Пожалуйста, Господин, — попыталась возразить одна из рабынь.
— Ну а раз уж ваша красота, пусть и заслуживающая внимания, — заключил я, — не выглядит чем-то необычным для рабынь, то у ваших капюшонов должна быть другая причина.
— Господин? — спросила одна из девушек.
— Вероятно, это должно было скрыть вашу прежнюю личность, — предположил я. — Возможно, скажем, в Аре, за ваше возвращение назначена немалая награда.
Послышавшийся лязг цепей сказал мне большую часть того, что я хотел узнать. Должно быть, сотням женщин из высших каст, связанным с партией измены, удалось ускользнуть от правосудия Ара. Многие из них, оказавшись вдали от своего Домашнего Камня, вполне могли, как это произошло с бывшей Леди Флавией из Ара, оказаться в неволе. Многие, возможно, остригли свои волосы и попросились к отступающим солдатам Тироса и Коса, или свободных компаний. Только те уже соглашались брать их с собой не как неудобных и неприятных свободных женщин, а в качестве просящих, послушных рабынь. Другие, которым повезло сопровождать отступающие войска свободными женщинами, в конечном итоге могли найти себя проданными в западных портах, в частности в Брундизиуме. Кажется, пани именно там купили себе большую часть рабынь перед своим путешествием. Пани, скорее всего, либо в большинстве случаев не знали о маячившей на горизонте щедрой награде, либо знали, но не слишком заинтересовались её получением. Очевидно, их больше интересовало то, что можно было сделать с этими женщинами на противоположном берегу Тассы. В общем, у них были на этих женщин некие свои планы. И я предположил, что далеко не все эти женщины, даже возможно лишь некоторые из них, могли бы интересовать правосудие Ара. Из тех рабынь, что осмелились заговорить, только у двух был акцент, который указывал на Ар. Соответственно, мне казалось ясным, что должна быть иная причина скрывать лица этих женщин. Вот Альциною, например, чья личность, если не была известна, то многими на судне подозревалась, никто ведь не прятал. Кроме того, будь у пани заинтересованность в получении награды, то последнее, что они бы сделали, это повезли бы их так далеко от Ара. Пани нужны были красотки, а не золото, которого у них, похоже, был предостаточно.
«Итак, — задал я сам себе вопрос, — в чём же тогда состоит причина того, что этих женщин, целую группу, размещённую в отдельной комнате, отгороженной от остального загона, так тщательно скрывали?»
— Ладно, — сказал я и, повернувшись к Альциное, поинтересовался: — А что Ты думаешь по этому поводу?
— Возможно, Господин, — ответила та, — их выводили в капюшонах не из-за их красоты, а скорее по причине их обычности.
— Господин! — возмущённо воскликнули сразу несколько рабынь.
— Избейте её, Господин! — потребовала одна.
— Всё же, очевидно, что все они очень красивые рабыни, — не согласился я с Альциноей, — товар высокого качества, который принёс бы хорошие деньги на любом рынке. Однако, как Ты предположила, я не вижу особых причин водить их в капюшонах.
— Уверена, — заявила Альциноя, — что многие из других рабынь, которых держат в основной части загона, и которых никогда не прятали под капюшонами, куда как красивее этих.
— Согласен, — кивнул я.
Я видел их сегодня на палубе, и у меня была возможность сравнить.
— И, несомненно, некоторые из загона на палубе «Касра» тоже, — добавила моя подопечная.
— Верно, — признал я, видевший этих девушек не один раз.
По мне так сама Альциноя в тунике Касры выглядела привлекательнее, чем они.
— Подними-ка лампу, — велел я Альциное, а потом прикрикнул на расслабившихся было рабынь: — Держать позу.
— Может, нам лучше уйти, Господин, — предложила моя подопечная. — Боюсь, что мужчины уже покинули основное помещение загона.
Я осмотрелся и приказал ей:
— Следуй за мной.
Как я уже упоминал, в этом комнате, выделенной для рабынь, которых на верхнюю палубу выводили только в капюшонах, находилось двадцать женщин. Посчитать было несложно. Они располагались в пяти рядах по четыре в каждом. И я направился к дальнему правому от меня углу помещения.
Все рабыни держали позицию.