Читаем Моряки Гора полностью

— Была другая женщина, — нехотя призналась она.

— Ну разумеется, — усмехнулся я.

— Это была молодая, белокурая варварка, — сообщила Адрасте, — голубоглазая и красивая, не умеющая даже толком говорить по-гореански, бессмысленная шлюха, названная Эль-ин-ор.

— Насколько я понимаю, это было какое-то варварское имя, — предположил я.

— Думаю так оно и было, — согласилась бывшая Убара. — Она ведь была варваркой.

— Должно быть, она была очень красива, — заключил я.

— Таких как она можно купить десяток на любом невольничьем рынке, — презрительно бросила рабыня.

— Если не ошибаюсь, тебя тогда сочли низшей девкой, десяток которых можно было бы купить с любой цепи, на любом рынке.

Костяшки пальцев бывшей Убары, сжимавших прутья побелели от напряжения. Похоже, она до сих пор приходила в ярость от воспоминаний о том моменте своей жизни.

— Наверняка она теперь его компаньонка, — проворчала она.

— Раск из Трева, — покачал я головой, — не из тех, кто освобождает женщин. Более вероятно, что он держит её как самую прекрасная из рабынь, в самой совершенной неволе.

Мужчины хотят рабынь, а женщины жаждут видеть в мужчинах своих владельцев.

— Меня увели в северные леса, — продолжила бывшая Убара, — там я стала рабыней девушек-пантер. Позже они продали меня, и, в конечном итоге, я вернулась в Ар.

— Насколько я понимаю, — припомнил я её историю, — Ты попросила, чтобы тебя купили.

— Конечно, — раздражённо буркнула девка.

— Тем самым Ты поставила под угрозу честь Марленуса, — пояснил я. — Соответственно от тебя отреклись, более не считая его дочерью. Для города Ты стала позорным пятном, а потому тебя изолировали в Центральной Башне. Мне нетрудно понять твой гнев и горечь от такого унижения. А потом что-то случилось с Марленусом. Он надолго исчез из города. И это его отсутствие дало тебе и другим шанс переломить ситуацию в свою пользу. Ты вместе со своими подельниками из различных противоправительственных фракций организовали заговор и связались с островными убаратами. Вы продвигали свои планы очень осторожно и терпеливо, и в конечном итоге, с помощью врагов снаружи и предательства внутри, ваши схемы принесли свои уродливые, мрачные плоды. Ты получила вожделенный медальон, была объявлена Убарой. Остальное известно.

Бывшая Убара молчала.

— Итак, — усмехнулся я, — тебя сочли ниже варварки, названной Эл-ин-ор.

— С точки зрения Раска из Трева! — добавила женщина.

— Безусловно, — согласился я.

— Что он может понимать! — воскликнула она.

— А, действительно, что? — уточнил я.

— Он — всего лишь мужчина!

— Верно, — кивнул я.

— На всём Горе нет женщины красивее меня! — заявила рабыня.

— Возможно, это тебе сказали твои придворные и рабыни, — предположил я.

— Разумеется, — подтвердила она.

— И Ты поверила в это?

— А разве я не самая красивая женщина, которую Вы когда-либо видели? — спросила бывшая Убара.

— Нет, — ответил я. — Но Ты довольно красива. При нормальном состоянии рынка за тебя можно было бы получить три, а может быть даже четыре серебряных тарска.

— А другие могли бы принести больше? — полюбопытствовала она.

— Конечно, — заверил её я. — Я думаю, что Ты должна понимать, что женщина может быть самой красивой в мире для одного мужчины, а не быть таковой для другого. Женщину, которая будет невыносимо красивой для одного, другой мог бы отказаться взять даже в качестве кувшинной девки. Возможно, первый видит в ней нечто, что другие упускают. В этих вопросах много таинственного, и зачастую мужчина желает не самую красивую женщину, а самую желанную, ту, которую он больше всего жаждет, я это совсем не обязательно одно и то же. Кто знает, почему один человек хочет видеть в своём ошейнике именно эту женщину, а не другую?

— Но Вы же сохраните мою тайну? — уточнила моя собеседница.

— В настоящее время, конечно, — кивнул я.

— А кто-нибудь ещё знает, что я здесь? — поинтересовалась она.

— Несомненно, это известно некоторым из высокопоставленных пани, — сказал я, — иначе тебя здесь, вообще бы не было.

— Какую же я могу для них представлять ценность, — спросила Адрасте, — что они привезли меня сюда?

— Понятия не имею, — пожал я плечами.

— А есть ли ещё кто-нибудь? — поинтересовалась она.

— Я знаю как минимум об одной женщине, — ответил я.

— О какой женщине? — испугалась она,

— Возможно, это тебя удивит, — усмехнулся я. — Думаю, я познакомлю вас позже.

— А что насчёт других? — не унималась рабыня.

— Всё может быть, — не стал успокаивать её я. — Но мне это не известно.

— Мне страшно, — призналась она.

— Серемидий здесь, — решил я добавить ей страха.

— Нет! — вскрикнула бывшая Убара. — Я уже была у его ног, связанная, одетая в рабскую тряпку. Он собирался продать меня в Аре!

— Но он не знает о том, что Ты здесь, — успокоил её я, — хотя, не исключено, что может подозревать это.

— Не подпускайте его ко мне! — взмолилась она. — Не говорите ему о том, что я здесь!

— Ему достаточно будет только заглянуть в твою конуру, — сказал я.

— Конуру? — не поняла меня женщина.

— Уверен, Ты знаешь, что находишься в рабской конуре, — заметил я.

— Я беспомощна, — простонала она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература