— У Убар и Убаров не бывает друзей, — отмахнулась Альциноя.
— Не правда! — возмутилась бывшая Убара.
— Да кто захотел бы быть твоим другом? — поинтересовалась Альциноя. — Ты всегда была тщеславной, надменной, лживой и вероломной!
— Ты просто использовала меня! — обвинила её Адрасте.
— Да, — не стала отрицать Альциноя, — более того, я ненавидела тебя! С каким неописуемым удовольствием по приказу Серемидия я нашла тебя в твоих апартаментах, чтобы швырнуть тебе, съёжившейся, одинокой, всеми покинутой, рабскую тряпку и потребовать от тебя раздеться донага и натянуть это на себя!
— Самка слина! — прошипела Адрасте.
— Она хорошо сидела на тебе!
— Тарлариониха, тарскоматка! — не унималась бывшая Убара.
— Неволя тебе к лицу! — крикнула ей Альциноя.
— Так же как и тебе! — ответила Адрасте.
— Ну ладно, на этот раз достаточно, — бросил я Альциное. — Пора тебе возвращаться в свою конуру.
Я открыл дверцу, и Альциноя выскользнула наружу. Она попыталась подняться, но моя рука легла на её плечо, остановив её движение на полпути. Затем я захлопнул ворота конуры, проконтролировав, что замок защёлкнулся.
Альциноя сделала ещё одну попытку встать на ноги, но снова была удержана моей рукой.
— Господин? — непонимающе спросила она.
— Ну Ты же не ожидаешь, что я позволю тебе подняться, — усмехнулся я.
— Господин? — снова не поняла рабыня.
— Возвращайся к своей конуре на четвереньках, — велел я, — как полагается тарскоматке.
— Да, Господин, — вздохнула она.
— И подними подол своей одежды, — добавил я. — Не стоит её пачкать.
Я провожал её взглядом до тех пор, пока она не покинула сарай и не выползла во внутренний двор, начав путь к месту своего ночлега.
— Вы хорошо умеете, Господин, — прокомментировала Адрасте, — преподавать женщине её ошейник.
— Когда-то, — сказал я, — кто-то может преподать тебе твой.
— Никто не сможет сделать это, — заявила она.
— Ну, у Раска из Трева это получилось, — усмехнулся я, — и у пантер в северных лесах.
— Нет, нет! — вскрикнула бывшая Убара.
Я резко вбросил руку сквозь решётку и, схватив её за волосы и плотно прижал лицом к прутьям.
— Помни о наказании за ложь, — предупредил я.
— Да, Господин, — заплакала она.
— Ты больше не свободная женщина, — напомнил я.
— Да, Господин, — всхлипнула Адрасте.
— Итак, всё ещё будешь отрицать? — спросил я.
Слезы заливали её лицо, стекали ручейками по прутьям.
— Нет, Господин, — выдавила она, — Они хорошо преподали мне мой ошейник.
— Насколько хорошо?
— Очень хорошо, Господин!
— И Ты его изучила? — уточнил я.
— Мне не оставили никакого выбора, — прорыдала бывшая Убара. — Я очень хорошо изучила его.
— И, несомненно, — добавил я, — Ты сможешь ещё раз хорошо его изучить, или даже лучше.
— Да, Господин, — шёпотом признала она, и лишь после этого я разжал руку, отпустив её волосы.
Девушка, отпрянув в дальний угол конуры, склонилась до пола и заплакала.
Некоторые свободные женщины почему-то уверены, что им никто не сможет преподать ошейник, но, стоит ему сомкнуться на их шеях, и они узнают, что реальность сильно отличается от их представлений о ней и учатся очень быстро.
Глава 26
Внутренний двор замка Лорда Темму
Это был отличный бросок. Пролетев двадцать ярдов, дротик вонзился в толстый столб, установленный во внутреннем дворе замка.
— Браво, Филоктет, — похвалил я.
Собравшиеся во дворе мужчины одобрительным гулом выразили общее согласие со мной.
В стороне тренировались лучники пани. Из их больших, необычного вида луков одна за другой слетали стрелы, практически все до одной поражавшие покрытые шёлком соломенные мишени.
Не хотел бы я стоять против таких парней на поле боя.
— Когда мы, наконец, выступим? — поинтересовался у меня Филоктет.
— Откуда мне знать? — пожал я плечами. — Нам остаётся только ждать.
Восемь дней назад с разведывательной миссией из замка вышел довольно мощный отряд в пять сотен человек, одна сотня воинов пани, людей Лорда Темму, и четыре сотни солдат из числа наших наёмников.
Позади нас то и дело раздавался звон острой стали. Само собой, все старались сдерживать свои удары, но, даже при этом кровь не была редкостью во время таких упражнений.
— Говорят, что в армии врагов, — сказал кто-то из собравшихся, — много простолюдинов пани, призванных на службу силой. Рёва военного горна будет достаточно, чтобы они сбежали с поля боя.
— Наши парни скосят их как са-тарну, расколют как тоспиты, раздавят как сушёные лармы, — поддержал его другой.
— Наших парней неслабо потрепали в лощине на берегу, — задумчиво проговорил третий.
— Нас там захватили врасплох, заманили в засаду, — возмущённо напомнил первый. — Мы просто не были готовы.
— Там были элитные войска, — поддержал его второй, — подготовившиеся и сконцентрировавшиеся.
— И при этом мы достаточно неплохо сдерживали их, прикрывая эвакуацию, — добавил первый.
— Вспомни, насколько нас превосходили численно, — воскликнул второй.