В этот момент мы услышали крики глашатая пани. Он извещал о готовящейся череде пиров. В десятках комнат, бараков и прямо во внутреннем дворе собирались накрыть длинные столы, чтобы отпраздновать победоносное возвращение разведывательного отряда. Едва смолк голос глашатая, как снова раздалась барабанная дробь и вой горнов.
— Кажется, — хмыкнул Тургус, — победа всё же осталась за нами.
— Какая ещё победа? — не понял его сарказма Филоктет.
— Возвращение разведчиков, насколько я понимаю, — усмехнулся Терий, а затем отвернулся и покинул нашу компанию.
Я некоторое время смотрел, ему вслед, дабы удостовериться, что он не последовал за Серемидием.
— А рабыни-то на пиру будут прислуживать, или нет? — поинтересовался Аякс.
— Полагаю, что да, — сказал я.
— И они, вероятно, ничего не будут знать о том, что произошло на самом деле, — предположил Филоктет.
— Вероятно, они отнесутся к этому как к победному пиру, — заметил Аякс.
— Скорее всего, — согласился я.
— Надеюсь, что хоть в этот раз у них хватит ума зажарить тарска, — проворчал кто-то.
Признаться, я тоже на это надеялся, всё же рис и парсит успели основательно достать. Но вообще-то, пани разводят тарсков, верров и, конечно, вуло.
— Может они и пагой проставиться догадаются, — понадеялся я.
Я своими глазами видел, что несколько бочонков были принесены в замок с корабля.
— Ну, тогда давайте приятно проведём время, — потёр руки Тургус.
— Ага, а заодно отпразднуем начало осады, — засмеялся Аякс, поднимая руку, словно салютуя кубком.
— А также, — проворчал один из присутствующих, — давайте выпьем за неприступность замка дорогого Лорда Темму и порадуемся нашей безопасности.
— Сомневаюсь, что мы осмелимся встретить врага в поле, — сказал другой.
— Само собой, — заверил его Тургус.
— Правильное решение, — кивнул мужчина. — Так что, мы можем пировать долго, и пить помногу, а враги, тем временем, пусть ломают зубы об это место, мёрзнут, теряют силы и голодают.
— И сколько же может продлиться такая осада? — поинтересовался Аякс.
— Одна, как мне поведал Лорд Нисида, — ответил Тургус, — затянулась на четыре года.
— Сколько же паги нам потребуется на такой срок? — покачал головой один из собравшихся.
— Привыкай смаковать саке, — хлопнул его по плечу другой.
Обведя взглядом стену, я увидел стоявшего там воина по имени Нодати. Тот стоял у парапета и смотрел в сторону деревни. Из-за его пояса торчали два кривых меча, с которыми он никогда не расставался. Спустя какое-то время он, выхватив один из мечей, начал крутиться и, с терпеливым, неспешным изяществом принялся выполнять воинские упражнения.
Я полагал, что кое-кто из пани, должен был знать, кем он был, откуда происходил и, что его побудило присоединиться к нам.
В любом случае, делиться со мной такой информацией никто не спешил. И я не думал, что даже его ученики, такие как Пертинакс и Таджима, тарнсмэн пани, могли быть посвящены в тайну этого необычайно умелого, но загадочного воина.
Я осмотрелся. Тиртай, с тех пор как оставил парапет, так и не появлялся. И это меня почему-то тревожило.
— Итак, будем пировать, — сказал Аякс.
— Похоже на то, — кивнул я.
— Чтобы отпраздновать триумфальное возвращение разведывательного отряда, — добавил он.
— Всё должно выглядеть именно так, — согласился я.
— Кто-то будет видеть то, что ему хотят показать, а не то, что есть на самом деле, — констатировал Аякс.
— Это в порядке вещей, — хмыкнул я, — разве нет?
— Боюсь, что Ты недалёк от истины, — вздохнул Аякс.
— Тогда, будем пировать, — пожал я плечами.
— Ты собираешься расположиться за длинными столами во внутреннем дворе? — осведомился Аякс. — Это может быть приятно.
— Давай наполним тарелки и поднимем кубки в узком кругу, — предложил я. — Подыщем себе уединённое местечко. Есть тут несколько. Я всё организую. Пусть это будет пирушка только для тех, кто стоял вахту на вершине мачты.
— У тебя есть веская причина для этого? — уточнил Аякс.
— И даже больше чем одна, — намекнул я.
— Где встречаемся? — спросил он.
— Здесь, — указал я.
— Какой зал у тебя на примете? — поинтересовался Аякс.
— Либо зал Спокойного Моря, либо Трёх Лун, — ответил я.
— Отлично, — поддержал меня он.
Оба зала были небольшими, но уютными, обставленными аскетично, но со вкусом, без вычурности и беспорядка. Внутри также имелись передвижные, разрисованные ширмы, ожидаемые в таких местах.
— Тогда еда, напитки и обслуга за тобой, — сказал Аякс.
— Само собой, — кивнул я.
— Выпьем за победу разведывательного отряда, — криво усмехнулся Аякс.
— И то верно, — согласился я.
Я заметил Серемидия, снова появившегося по ту стороны внутреннего двора. На мой взгляд, для него было бы разумно оставаться в людных местах.
— Итак, — сказал Аякс, — до вечера.
— Да, — подтвердил я, — до вечера.
Запах дым, долетавший от деревни, щекотал ноздри и щипал глаза.
Глава 28
Зал Трёх Лун
— Надеюсь, о рабынях Ты не позабыл, — проворчал Аякс.
— Как тебе такое могло прийти в голову, — деланно возмутился я.