— Опишите его! Я полицейский, если будете что-то утаивать, вам же хуже.
— А что я такого сделал? Сам я плотник. Я его толком и не разглядел. Такой чернявый, в шляпе, подбородок уткнул в шарф. Спросил меня, не хочу ли шиллинг заработать и дал мне эту бумажку. Больше ничего не знаю.
Джонс взял письмо, и мы вернулись в гостиную, где он его открыл. Записка была написана той же рукой, что и первая, только оказалась ещё короче.
ПУТЬ ПОКОЙНИКА. ОБА. НИКАКОЙ ПОЛИЦИИ.
— «Путь покойника!» — повторила Элспет с содроганием. — Какое жуткое название. Что это? — Джонс не ответил. — Говори!
— Я не знаю. Надо посмотреть в моём указателе. Дай мне минуту…
Элспет Джонс и я остались на месте, а Джонс поспешил наверх к себе в кабинет. Мы ждали, пока он просматривал свои многочисленные записи, собранные за многие годы, — наверняка так же поступал и Холмс. Наконец, мы, сгоравшие от нетерпения, услышали его шаги на лестнице — какую весть он принесёт?
— Это в Саутворке, — объяснил он, войдя в комнату.
— Ты выяснил, что это?
— Да, дорогая, прошу тебя, не тревожься. Это кладбище, заброшенное. Его закрыли несколько лет назад.
— Почему кладбище? Они хотят сказать, что наша дочь…
— Нет. Просто для встречи, какой бы она ни была, они выбрали тихое и укромное местечко. Оно не хуже и не лучше других.
— Не ходи туда! — Элспет схватила записку, будто в трёх коротких предложениях можно было найти дополнительный смысл. — Если они держат там Беатрис, нужно идти в полицию. Я не допущу, чтобы ты подвергался такой опасности.
— Милая, если мы их ослушаемся, нашей дочери там, скорее всего, не будет. Это люди коварные и точно знают, что делают. Не исключено, что они наблюдают за нами прямо сейчас.
— Как такое может быть? С чего ты это взял?
— Первая записка была адресована мне лично. А сейчас речь идёт об обоих. Они знают, что Чейз здесь.
— Я тебя не пущу! — Элспет Джонс говорила тихо, но в голосе слышалось сильное волнение. — Послушайся меня, самый дорогой мой человек. Позволь мне пойти туда вместо тебя. Даже эти люди не смогут не услышать мольбы матери. Вместо дочки у них останусь я…
— Это им не нужно. Идти к ним должны Чейз и я. Они хотят говорить с нами. Но бояться тебе нечего. Чейз прав. Им нет смысла причинять нам вред — они от этого ничего не выиграют. Я считаю, что Кларенс Деверо хочет с нами о чём-то договориться. Вот и всё. Сейчас размышлять об этом вообще не стоит — пока жизнь Беатрис в опасности. Но если мы откажемся следовать их указаниям, возможно самое худшее. В этом сомнений у меня нет.
— Тут не сказано, когда они хотят вас видеть.
— Значит, надо ехать сейчас же.
Элспет не стала спорить. Она обвила шею мужа руками, обняла его, словно прощаясь. Признаюсь честно: к сказанному Джонсом я отнёсся с сомнением. Если Кларенс Деверо просто хотел с нами поговорить, зачем похищать шестилетнюю девочку? Чтобы заманить нас на заброшенное кладбище посреди ночи? Возможно, он ничего и не выиграет, причинив нам вред, но едва ли это его остановит. Мне известны его подвиги. Известно, на что он способен. Спорить с ним не больше смысла, чем со скарлатиной, и если мы окажемся у него в руках, он нас уничтожит просто в силу своей природы.
Мы вышли из дома. Вечер был необычно прохладный, хотя — ни малейшего ветерка. В дверях Джонс и его жена просто окинули друг друга долгим взглядом, и мы оказались на пустынной с виду улице одни. И всё же что-то говорило мне — за нами наблюдают.
— Мы уходим, чёрт вас дери! — воскликнул я. — И мы одни. Ждите нас на кладбище «Путь покойника» и делайте там с нами что захотите!
— Они нас не слышат, — заметил Джонс.
— Они где-то поблизости, — возразил я. — Вы же сами сказали. Они знают, что мы идём к ним.
До Саутворка было относительно недалеко, и мы пошли пешком. Джонс надел тёплое пальто, а ещё я заметил, что у него новая палка, ручка вырезана в форме головы ворона. Как нельзя лучше подходит для визита на кладбище. Он был необычно сдержан и молчалив, и мне пришло в голову, что он, как и я, ни капли не верит в то, что сказал жене. Мы шли навстречу смертельной опасности, и ему это было прекрасно известно. Он знал это ещё когда пригласил меня составить ему компанию.