Передвигаясь короткими шагами и прижимаясь к стенам домов, чтобы чуть передохнуть примерно за час я вышел на торговую площадь. По крайней мере, я так думал, рассматривая вывески на магазинах. Видимость из-за бури была плохая, всего метров семь-восемь, и рассмотреть знаменитый скар мне не удалось, но вроде бы что-то большое к северу от площади было. Повернувшись спиной к ветру, я резвым шагом, но стараясь излишне не ускоряться, двинулся на запад. Спустя пять минут обнаружил упомянутую лесенку, чуть не навернувшись с неё вниз, а затем нашёл и сам трактир. Изображение бочки с вином и стоящего на ней краба явно указывало на название «Альд Скар».
Зайдя внутрь, я постучал по доспеху, стряхивая с него пыль и песок, и, сняв шлем, огляделся. Прямо передо мной было три лестницы. Центральная вела наверх, левая и правая вниз. Подивившись причудам местных архитекторов, я поднялся наверх и оказался в столовой. Весь этаж был заставлен столами, а у стены напротив лестницы расположилась барная стойка. Народу было много, все ели, пили, обсуждали бурю, цены на солёный рис, плохие сны горожан и прочее. Часть народа что-то праздновала, сдвинув столы, громко смеялась и выкрикивала тосты. Чуть не оглохнув от какофонии звуков, я пробился к бару и, кинув пару золотых на стойку, спросил:
— Я ищу эшлендера-торговца, что у вас остановился. Не подскажешь, где он сейчас?
Стоящая за прилавком данмерка сгребла монеты и кивнула на неприметную узкую лесенку справа от бара:
— Посмотри в задней части трактира. Хассур любит почитать, а там намного тише.
— Спасибо.
Спустившись вниз, я оказался в небольшом помещении всего с парой столиков. За одним из сидели бретон и босмер и о чём-то беседовали. А у дальней стены на пуфиках сидел данмер средних лет, полностью облачённый в хитиновую броню и с хитиновым мечом на поясе, и улечённо читал какую-то книгу. Видимо это и есть Зайнсубани.
— Прошу прощения, — обратился я к нему. — Это правда вы, Хассур Зайнсубани из эшлендеров?
Данмер с сожалением закрыл книгу и посмотрел на меня.
— Да, это я. Вы что-то хотели?
— Понимаете, я исследователь. Изучаю культуру коренного населения Морровинда. Но, увы, эшлендеры подозрительно относятся к чужакам, даже таким же данмерам, как и они. Мне почти ничего не удалось узнать об их жизни. Может быть, вы можете рассказать мне хоть что-то о традициях вашего племени?
Хассур потёр подбородок, раздумывая над ответом, и кивнул:
— Есть одна традиция, знание которой тебе пригодится в исследованиях. Это верно, что эшлендеры с подозрением относятся к незнакомцам, но все мы очень любим подарки, которыми можно легко завоевать наше расположение. Но! — поднял вверх палец эльф, — Подарок должен быть не абы какой, а продуманный. Дарить следует то, что нравится эшлендеру, то, что он хотел бы получить или же то, что ему сейчас необходимо. Иначе подарок оскорбит эльфа, что может привести к поединку до смерти. Например, возьмём меня. Хотя я одет в доспехи и вооружён, попытка подарить мне броню или оружие вызовет лишь мой гнев, ибо я не люблю сражения. С другой стороны, я обожаю поэзию и всегда рад интересной книге.
— Благодарю вас за добрый совет, уважаемый Хассур. Спасибо что уделили мне немного своего времени и ещё раз прошу прощения за беспокойство.
Зайнсубани благодушно кивнул мне и, снова раскрыв книгу, погрузился в чтение. Я же, отойдя к лестнице, призадумался. Значит эшлендерам нужно сделать подарок. Но я даже не знаю кто они и где они, не говоря уж о том, что они любят и желают! Хм, а почему бы не начать с уже знакомого мне эльфа? Я украдкой посмотрел на Хассура. Значит, любишь поэзию? Удачно, что когда я рассматривал вывески на торговой площади, среди них мне попалась одна с изображением книги. Так что будет тебе подарок, эльф, заодно и посмотрим, насколько хорошо это работает.
Выйди из таверны я обнаружил, что буря закончилась. На небе не было ни облачка, и солнце жарко согревало землю своими лучами. Сняв ненужную шлем-маску, я аккуратно свернул её и сунул в сумку. Так-с, в какой стороне у нас был местный базар? Выйдя с улицы, ведущей к трактиру и поднявшись по ступеням, я оказался на торговой площади и в изумлении остановился. Вот это да! Помнится, когда я увидел квартал чужеземцев в Вивеке, я был ошарашен его размерами. Скар, который я видел сейчас, потряс меня ещё больше!
Огромный крабий панцирь был высотой с квартал чужеземцев, а в ширину раза в полтора длиннее. И это только надземная часть, ибо панцирь был примерно наполовину закопан в землю. Обалдеть! Если такие твари водились здесь в давние времена, то пришедшим сюда кимерам не иначе как сами боги помогали в бою с ними. С трудом собрав мысли в кучу и стараясь выкинуть из головы размышления о том, чем или кем питался этот крабик, будучи живым, я пошёл искать нужный магазин.