Читаем Морские бродяги полностью

- Забавный тоннель. Что он делает так высоко в стене?

Скор взглянул вверх на отверстие:

- Мне придется чуток поджаться, чтобы туда пролезть. Есть добровольцы пойти туда первыми?

Рагган начал вылезать из воды:

- Я нашел его, так что, думаю, мне и идти первым.

Он был уже почти на уступе, когда его младший брат Свиффо лишил его шанса. Ловко вспрыгнув Раггану на плечи, Свиффо прыгнул, ухватившись за край входа. Он подтянулся, исчезнув в темной дыре. На мгновение повисла тишина, которую вспорол грохочущий голос Скора, отдавшийся эхом от стен тоннеля:

- Ну, юный шалопай, как там внутри?

Голова Свиффо показалась на входе:

- Слишком темно, чтобы что-то увидеть. Передай мне факел, Рагган!

Рагган осторожно бросил зажженный факел. Он описал огненную дугу, но Свиффо ловко его поймал. Он помахал и снова исчез. Все смотрели, как уменьшаются мерцающие лучи.

Капитан Рэйк крикнул:

- Ты там хоть не потеряйся, парень!

Снова стало тихо, а затем начал формироваться звук. Он был похож на ураганный ветер над рощей деревьев, со свистом до крещендо, сдобренным пронзительными писками, множеством писков.

Сержанту Миггори пришлось орать, чтобы быть услышанным сверх нарастающего грохота:

- Во имя крови и грома, что это такое, сэр?

Свиффо кубарем выкатился из тоннеля, все еже сжимая в лапе дымящийся факел, ударился о воду и нырнул.

А затем огромная темная масса опустилась на шокированных зверей.



Аббатство Рэдволл на ранней летней заре являло собой картину спокойствия. Дорка Гурди встала рано и прогуливалась по стене, прихлебывая из кружки дымящийся чай из одуванчиков и окопника и покусывая хрустящую овсяную булку.

Прогулки по стене на рассвете и на закате стали уже почти ритуалом для выдры-привратницы аббатства. Она постоянно надеялась на возвращение своего брата Джема Гурди и Угго Вилтуда. Они отсутствовали уже весьма значительное время, но она все не оставляла надежды увидеть, как эта парочка шагает домой вдоль тропинки, что проходила вдоль аббатства. Стоя на пороге над главными воротами, Дорка наслаждалась тихими мгновениями до пробуждения рэдволльцев. Вдалеке, по ту сторону равнины, затуманенный горизонт изменяла утренняя заря. Далекие медленно дрейфующие клочки облаков были тронуты мягким серым, бледно-голубым и бледно-золотым цветами. Постоянное задумчивое воркование лесных голубей смешивалось с мелодичными серенадами черных дроздов и дроздов-рябинников из леса позади. Печальные трели вздымающихся жаворонков сладкозвучно смешивались с хором.

К Дорке присоединился Колокол Динь, звонарь аббатства.

- Я как раз шел звонить к заутрене, но кому нужен колокольный звон с такой музыкой, а, мэм?

Дорка поставила свою кружку на зубцах, кивая высокой мрачной белке:

- Да, конечно же, сэр.

Динь взглянул на юг по тропе, а затем на равнину:

- Ни следа Джема и юного Угго?

Большая выдра покачала головой:

- Еще нет, но они скоро придут, вот увидите. Хотя мне кажется, что они прибудут с севера. Сама не знаю, почему, возможно, я просто так чувствую.

Динь кивнул:

- Да, возможно, вы правы, мэм. Север – такое же подходящее место, чтобы оттуда прибыть, как и любое другое. Вы уж меня простите, но мне время идти к моим колоколам.

Он как раз собирался уйти, когда увидел две маленькие фигурки, карабкающиеся вверх по ступеням северной лестницы:

- Посмотрите-ка на этих двух малышей! Кто им сказал, что они могут приходить сюда на стены в одиночку?

Он поспешил вдоль западной стены, сопровождаемый по пятам Доркой, крича парочке Диббунов:

- Оставайтесь там, где вы есть, не залезайте на следующую ступень!

Это были малыш-землеройка Альфио и крохотная белочка Булька. Они радостно замахали лапками:

- Доблое утло! Правда, тут классно? Мы собилались залезть на стену и выглянуть!

Динь взял Альфио за лапку:

- Хо, нет, вы знаете правила про малышей, гуляющих здесь в одиночку. А теперь спускайтесь-ка, уже время завтрака.

Белочка Булька вскарабкалась по сутане Дорки и уселась на ее плече:

- А мне все-все отсюда видно, Дорки – и все деревья, и тропу, и большой корабль!

Держа ее крепко, Дорка взобралась на зубцы:

- Большой корабль? Где?

Крохотная лапка Бульки выстрелила вперед:

- Вон там, вверх по тропе – видите?

Да, там был «Зеленый Саван» - все еще далеко, но вполне отчетливо видный. Зеленые паруса безжизненно обвисли, и корабль медленно продвигался вперед, подгоняемый его командой хищников, ворочающих веслами.

Динь помог Дорке спуститься, передавая ей заботу над Альфио:

- Забудьте про колокола, мэм – присмотрите за вот этим. Мне надо пойти и сказать об этом аббату!



В Большом Зале отец аббат Тибб председательствовал на первой трапезе дня. Он уже наполовину прочел молитву, когда Колокол Динь ворвался в зал; его лапы прошлепали по камням пола, когда он поспешил к аббату.

Тибб укоризненно уставился на него:

- Это не могло подождать?

Задыхаясь от быстрого бега, звонарь постарался говорить потише, поспешно объясняясь:

- Большой корабль с зелеными парусами приближается вниз по тропе с севера. Я и Дорка видели его собственными глазами, отче!

Тибб отступил от стола, притянув Диня ближе:

Перейти на страницу:

Все книги серии Рэдволл

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения
Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения / Путешествия и география / Проза