Читаем Морские досуги №7 (Женские) полностью

Поддерживая коляску позади себя, Марина осторожно подбиралась сверху к тропинке. Ветер налетел неожиданно, да так сильно, что она не удержалась на ногах и покатилась вниз, подталкиваемая наезжающей на неё коляской. Её протащило мимо поворота на тропу и понесло прямо к лестнице. Коляска двигалась за ней. Марина уже с ужасом представляла себе, как та съезжает вниз и кувыркается по откосу. На её счастье нога упёрлась в перила лестницы, и она изо всех сил ухватилась за колесо, пытаясь удержать дочь на краю.

Какой-то мужчина уже спешил к ней на помощь. Вдвоём они с трудом оттащили коляску от обрыва и вытянули её на заснеженную тропку. Марина с облегчением вздохнула и залилась слезами от пережитого страха. С того дня она вывозила Дашеньку наверх только, если была уверена, что там им ничего не грозит.

Ирина Анатольевна Кукушкина

Окончила Калининский государственный университет в 1982 г. Учитель английского языка. Замужем за офицером-подводником североморцем. Двадцать лет жила и работала в северных гарнизонах Кольского полуострова, затем преподавала английский язык в Нахимовском военноморском училище в г. Санкт Петербурге. https://www.litres.ru/irina-anatolevna-kukushkina/zima-i-nezima/

Лариса Бережная

Происшествие на пляже

Из цикла "Одесские рассказики"



Когда несколько лет спустя под неземную музыку виртуозного гитариста Франсиса Гойи маг и гипнотизёр Кашпировский, глядя исподлобья с экрана нашего тогдашнего «Рубина», настойчиво предлагал телезрителям представить что-нибудь очень-очень приятное, я всегда вспоминала своё плавное парение над Одессой в красной люльке-кабинке канатной дороги, доставлявшей своих немногочисленных пассажиров прямо на пляж «Отрада». Ещё я вспоминала искрящуюся до самого горизонта голубизну Чёрного моря и изумрудность буйной флоры внизу, сквозь которую лишь изредка можно было увидеть дорожки, «разузоренные» тенями листьев, и пеших пляжников, спешивших к морю.

Диск маэстро Гойи к тому времени уже лет пять как был в моей домашней коллекции грампластинок, а вот о существовании знаменитого мрачного психотерапевта мы тогда даже не догадывались, а также нам было невдомёк в тот по-одесски солнечно-лучезарный день, что обожаемый нами город окажется в одночасье в другой стране. А поэтому мы с Юлей, весёлые и счастливые, выскочили из трамвая, покатившегося, позвякивая, дальше на легендарные Фонтаны, и одержимые идеей наконец-то вволю покататься на водном велосипеде побежали к канатке.

Кабинки, чуть-чуть покачиваясь, довольно быстро проезжали мимо заасфальтированного перрончика, поэтому, чтобы попасть вдвоем в этот воздушный кабриолет, нужно было принять высокий старт метрах в семивосьми друг от друга, что мы и сделали, впрыгнув по очереди в узенькую дверь подвесного красного фургончика. Радости нашей не было предела, мы болтали без умолку, рисуя друг другу картины предстоящего круиза.

И никто не мог своими рассуждениями снизить накал нашего восторга, так как Ленка, несмотря на все отговоры, отправилась-таки в то утро в рекомендованную ей в ПосКоте[1] парикмахерскую делать химическую завивку. Напрасно я рассказывала, как опасно ходить в подобные заведения в приморских городах, изображая страшную картину посещения цирюльни в самом центре Питера, где клиенткам мыли головы водой, запасённой в кувшинах… Всё тщетно: Елена больше и дня не хотела прожить без модной тогда «химии». Утром на остановке экспресса в Крыжановке мы договорились встретиться на пляже в 14.00.

Надо заметить, что это была уже вторая наша попытка приобщиться к морскому велосипедному спорту в Одессе. Первый раз, взяв напрокат здесь катамаран, мы очень долго крутили педали, не понимая, как же нам выплыть в открытое море из прямоугольного бассейна, огороженного деревянными помостами.

Все остальные арендаторы катамаранов гордо проплывали мимо нас, без труда вписываясь в узкий вход пролива, отделявшего маленькую бухту от большой воды. Через полчаса неимоверных усилий, внимательно посмотрев на ослепительно красивую при данном освещении Юлию, я поняла, что она мне – не помощница в вопросе освоения техники езды на данном плавсредстве. Помимо прекрасной внешности у Юли была масса других достоинств: тонкий юмор, острый глаз, какая-то особенная тихая артистичность, умение держать паузу, афористичность её постоянных реплик в сторону (да и вообще, мы всегда были с ней на одной волне) но всё что касалось приборов, агрегатов, точных наук и прочая, и прочая было ей глубоко антагонистично, а посему в отсутствие нашей Премудрой Елены мне пришлось взять на себя функцию мозгового центра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морские истории и байки

Не служил бы я на флоте…
Не служил бы я на флоте…

Воспоминания о своей учебе в Севастопольском ВВМИУ и последующей службе на атомных подводных лодках ВМФ СССР и РФ, ветеран – подводник Военно-Морского Флота России Владимир Бойко, впервые в литературе постсоветского пространства оформил в юмористической форме.Книга «Не служил бы я на флоте…» не является попыткой очернить флот или его представителей, а предназначена для людей, способных по достоинству оценить флотский юмор. Байки, анекдоты, крылатые выражения и изречения, приведенные в книге составляли, составляют и будут составлять неотъемлемую часть Военно-морской службы. По этим байкам, выражениям и изречениям, пусть не всегда тщательно обдуманным, а порой и высказанным сгоряча, можно судить о специфике службы на подводных лодках, представить будни подводников ВМФ.В книгу также включены дополненные и переработанные байки и смешные рассказы юмористического характера рассказанные друзьями и товарищами автора, а также автобиографические миниатюры и зарисовки с натуры, анекдоты от подводников.

Владимир Николаевич Бойко

Юмор / Анекдоты / Юмористическая проза
Мичман Егоркин – на берегу – в гостях!
Мичман Егоркин – на берегу – в гостях!

В 3-й книге «Мичман Егоркин – на берегу – в гостях!» повествуется о жизни и службе наших современников, военных моряков отечественного флота, в совсем-совсем недавнее время. Корабли не всегда «бороздят ледяные валы», а бывает, что стоят у причалов, поскрипывая кранцами, постанывая шпангоутами, залечивая раны и зализывая ссадины на своих бортах, готовясь к очередным испытаниям. Здесь есть место морскому юмору, отдыху, простым человеческим радостям в кругу друзей и семьи. С героям рассказов происходят забавные случаи, так же как и с другими жителями Заполярных городов-гарнизонов у береговой черты студеного моря. Они оказываются под влиянием самых невероятных обстоятельств и с честью – и даже – с пользой, выходят изо всех житейских и служебных переделок.

Виктор Юрьевич Белько , Ф. Илин

Юмор / Юмористическая проза

Похожие книги