Читаем Морские твари полностью

Повинуясь командам Матвеева, наемники быстро выгрузили оборудование, спасенное из сгоревшего катера, и принялись пропихивать его через «шкуродер» внутрь здания. Затем полезли в здание сами. Первой пошла Бандана как опытный истребитель морских тварей, которых запросто можно было обнаружить внутри. Эль Капитано пошел бы сам, но ему нужно было проследить за тем, чтобы снаружи не осталось никаких следов, которые мог бы обнаружить случайный патруль – если бы наемников застукали внутри здании, сбежать они уже не смогли бы. Метис Тремоло и кореец Пак быстро растянули маскировочную сетку и двумя кусками укрыли все три плота, а третьим – «шкуродер» в стене, через который предварительно пролезли внутрь. Теперь единственный вход в здание невозможно было обнаружить не только с воздуха, но и с воды – если не подплывать совсем вплотную.

Внутри было непроглядно сумеречно и сыро. Холл с эскалаторами не ушел под воду целиком, но мутная вода и бетонные глыбы снаружи заслонили большую часть поверхности окон, почти не пропуская внутрь и без того скудный дневной свет, а искусственное освещение, разумеется, давно не работало за отсутствием электричества. Через узкую трещину между стеной и обрушившимися блоками стенной облицовки наемники сумели спуститься на верхнюю часть одного из неподвижных эскалаторов, торчавшую над водой.

Эль Капитано поднял голову и тут же подобрался, натолкнувшись взглядом на напрягшуюся фигуру Банданы, которая стояла спиной к нему, сжимая в руках автомат Калашникова сто четвертой модели.

– Сглазил, – с досадой проговорила она, снимая оружие с предохранителя.

Эскалатор на дальнем конце холла кишмя кишел тварями, похожими на морских панцирных крокодилов. Там и тут виднелись кладки сероватых яиц, напоминавших страусовые. Завидев людей, твари атлантов начали одна за другой плюхаться в воду и устремляться к замершим у стены наемникам, словно торпеды.

– Бить наверняка, – вполголоса распорядился Матвеев, – патроны беречь. Других нам взять будет неоткуда.

С двух сторон отрывисто захлопали автоматы Касты и Мюрича.

– Отставить! – рыкнул Матвеев. – Сказал же!.. Не стрелять, пока не полезут на сушу!

Мало того, что в воде пули быстро теряли убойную силу, потому что их скорость гасилась в плотной среде, так еще и вести огонь приходилось по неудобным целям, напоминавшим распластавшегося на земле человека. Не зря бывалые люди предпочитают быстренько залечь, заслышав внезапную стрельбу – в такой позиции риск схлопотать пулю минимален.

Над поручнями эскалатора внезапно показалась зеленая голова с огромными выпученными глазами – уродливая пародия на человеческую. Желтые кошачьи зрачки сузились, оценивая обстановку. Затем на поручень легла когтистая кисть руки с перепонками между пальцев, а рядом – ствол «кольт коммандо» CAR-15.

– Ихтиандр! – гаркнул Эль Капитано и выстрелил в направлении крокодильего эскалатора, но двуногий монстр успел убрать голову за бортик. – А вот этих бьем сразу! Не даем высунуться!..

Аквамен все же сумел высунуться и едва не прострелил грудь Касте, пока наемники пытались переварить два противоположных приказа командира – стрелять и не стрелять по штурмовикам атлантов одновременно. Однако люди в любом случае были лучшими стрелками, нежели ихтиандры, начавшие осваивать огнестрельное оружие всего несколько лет назад. Перепончатые лапы и зеленая голова разлетелись вдребезги от множественных пулевых попаданий, «коммандо» упал в воду и камнем ушел на дно.

Привлеченные шумом, в конце зала показались еще два аквамена. У одного был винчестер, у другого – ручной пулемет. Едва ли они охраняли местную крокодилью ферму – просто случились рядом. Где одна атлантическая тварь, там всегда где-то рядом и другая. Наемники кинулись в разные стороны, когда длинная пулеметная очередь разорвала ступени эскалатора у них под ногами.

Эль Капитано залег на бетонном карнизе над эскалатором и открыл огонь по противнику короткими расчетливыми очередями. Огненная строчка по диагонали перечеркнула живот твари с пулеметом, и та мигом выбыла из стрелкового состязания. Высунувшись по пояс из своего укрытия, ихтиандр с помповым винчестером попытался снять Матвеева, но за мгновение до выстрела его достала Бандана, с ловкостью обезьянки вскарабкавшаяся на балюстраду у эскалатора и с громоподобным грохотом бабахнувшая из дробовика. Последний аквамен лишился головы, а вот Эль Капитано свою, напротив, сохранил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бездна XXI

Морские твари
Морские твари

Оболганный сослуживцем, едва не угодив под трибунал, бывший капитан российского подводного спецназа Федор Матвеев бежит с территории, которую российская администрация контролирует в разрушенной Америке. Теперь он известен в криминальном мире Лас-Вегаса как ценный специалист по рискованным погружениям с аквалангом, и зовут его отныне Эль Капитано.Получив от крупного мафиозного босса очередной смертельно опасный, но хорошо оплаченный заказ на работу в запретной зоне полузатопленного Нью-Йорка, наполненной морскими чудовищами, он даже не предполагал, что в этой миссии причудливо пересекутся интересы нескольких бандитских синдикатов и государственных разведок. Однако развязывать этот тугой узел интриг и взаимных подстав с оружием в руках в любом случае придется не бандиту Эль Капитано, а русскому офицеру Федору Матвееву.

Василий Иванович Мельник , Василий Орехов , Павел Николаевич Корнев

Фантастика / Боевая фантастика
Власть бездны
Власть бездны

Ветеран гуманитарной миссии в Европе Егор Грачев не в состоянии найти себе места в мирной жизни современной России и отправляется контрактником в полуразрушенные атлантами Соединенные Штаты Америки. Вместе с ним в команду попадают его приятель Семен Пасюк, бандит и пройдоха, собирающийся наладить криминальные связи с коллегами в Новом Свете, и наемный убийца по кличке Сталин, преследующий Пасюка. Всем троим поневоле придется стать центральными фигурами секретного проекта «Зверобой», предназначенного для массового уничтожения атлантов. Новое оружие интересует слишком многих, и российские контрактники оказываются в смертельной опасности. Им приходится сражаться не только с инопланетными штурмовиками, но и с теми, кто жаждет получить хотя бы минимальную информацию о «Зверобое».

Вячеслав Владимирович Шалыгин

Фантастика / Боевая фантастика
За пригоршню гильз
За пригоршню гильз

Выгодное дело – торговать боеприпасами в затопленных, разоренных грандиозным цунами Штатах. Война с пришельцами-атлантами продолжается, и спрос на патроны и взрывчатку растет день ото дня. А для успешного ведения оружейного бизнеса надо лишь проявлять осторожность и не соваться в самое пекло.Но работать без стрельбы и насилия, увы, не получается – вокруг полно конкурентов, и все жаждут сжить тебя со света, причем далеко не мирными способами. Вот и приходится порой, чтобы уцелеть, нападать первым.Именно так поступил контрабандист по прозвищу Люгер, когда решил вывести из игры своего давнего врага. Однако авантюра эта обернулась самым непредсказуемым образом. И обычное, казалось бы, сведение счетов превратилось в смертельную гонку по Бывшим Штатам Америки. Впрочем, Люгер, чей грузовик доверху набит боеприпасами, не привык уступать дорогу без борьбы. И готов мчаться к финишу несмотря на то, что таких крутых неприятностей, как эти, у него в жизни еще не было.

Роман Анатольевич Глушков

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги