Читаем Морские твари полностью

– Вредят делу, – согласился гангстер, без особого, впрочем, осуждения. По здравом размышлении он решил, что стремление торговца оружием по каким-то своим причинам рискнуть головой ему только на руку. Особого подспорья в предстоящем деле от Джона Доу ожидать не приходилось, а вот экономия в случае его гибели могла выйти изрядной.

Иван Доу и Эйрин О’Райли стояли друг напротив друга, соприкасаясь руками, и улыбались.

– Иван, какого черта ты затеял? – мило поинтересовалась девушка.

– А что такое? – вопросом на вопрос ответил торговец оружием.

– Ты вызвался добровольцем! – обвиняюще произнесла Эйрин. – И обставил все так, что пошел на такой шаг из-за меня. А мы оба знаем, что это не так!

– Почему это? Ты считаешь меня таким бесчувственным?

– Иван, ты любишь только себя и деньги. И даже не знаю, что больше! – заявила в ответ ирландка. – Вы с Крисом что-то затеяли! Он всегда смотрит на людей, будто хочет выпить кровь, но последнее время такой взгляд появился и у тебя.

– Брось! – рассмеялся торговец оружием.

Но девушка и слушать ничего не стала.

– Попробуешь кинуть нас, оторву яйца! Ты понял?

Иван вздохнул.

– У меня и в мыслях не было кидать тебя и Патрика.

– А остальных?

– И остальных.

– И я должна тебе верить?

– Все, что делается, Эйрин, – подался Иван к ирландке, – направлено исключительно на то, чтобы синдикат не зажал нашу долю. У меня с ними сложные отношения, как тебе известно.

Девушка кивнула, но не преминула напомнить:

– Если ты решишь вдруг начать свою игру…

– Я заранее поставлю тебя в известность об этом, – уверил ее торговец оружием. – А пока присмотри за нашими загорелыми друзьями.

– Крис заразил тебя своей паранойей?

– Есть вероятность, что тот милый парнишка с косичками на голове – дублирующий аквалангист. Просто имей это в виду.

– Я не собираюсь ссориться с синдикатом.

– Надеюсь, и не придется.

– И не уверена, что приму твою сторону, – добавила Эйрин.

Иван покачал головой.

– Не припомню, чтобы ты хоть раз принимала чью-то сторону, кроме собственной.

– Давай просто поднимем ценности и отправимся домой.

– Идеальный вариант, – улыбнулся торговец оружием, отстранился от девушки и направился к помощнику. Пусть разговор и прошел не лучшим образом, он не сомневался, что зерна сомнений упали на благодатную почву. А большего пока и не требовалось.

Резиновую лодку к этому времени уже разложили и накачали, но Луис Тонго посмотрел на часы и предложил не торопить события.

– Отправитесь через час, – решил он. – Только займите место так, чтобы миротворцы не заметили. Держитесь подальше от окон.

– Разберемся, – спокойно кивнул Иван.

А вот Влад Рогов заметно нервничал.

– Не нравится мне это, – прямо заявил он. – Много вертолетов миротворцам в воздух не поднять, но что мешает им использовать обычные беспилотники?

Луис Тонго фыркнул и похлопал себя по камуфляжной куртке.

– Мы специально заказали форму с эффектом рассеивания теплового излучения, – пояснил он аквалангисту. – Шлем с опущенным бронестеклом закрывает голову и лицо. Риск обнаружения есть, но он не так велик, как можно подумать.

– Ну если так… – поморщился Влад и дальше отстаивать свою точку зрения не стал.

А Иван улегся в лодку и попросил гангстера:

– Будь добр, разбуди через час.

Луис недобро глянул на торговца оружия и пообещал:

– Не сомневайся даже, Джон… разбужу.

15

Эль Капитано

Стряхнув с хвоста чертов «Аллигатор» русских, увязший в перестрелке с чужим катером на воздушной подушке, команда Эль Капитано на трех моторных плотах старательно петляла по прилегающим улицам, чтобы сбить со следа возможного преследователя. Покрутившись среди комплекса зданий Рокфеллер-центра и проплыв над затопленным атриумом Музея современного искусства, наемники все-таки выбрались к Трамп-тауэр – цели экспедиции.

Трудно было поверить, что такая массивная и ребристая ступенчатая пирамида, выстроенная с учетом вероятных на Восточном побережье сейсмических толчков, могла быть разрушена ударом морской волны, пусть даже гигантской. Подавляющее большинство манхэттенских небоскребов не только устояли во время Атлантических событий, но даже, как совсем недавно убедился Эль Капитано, сумели сохранить часть стекол. Самое удивительное, что после удара стихии на Башне Трампа сохранились отдельные грушевые деревья, по замыслу архитектора высаженные на ступенях пирамиды после завершения строительства. Однако факт был налицо: как и говорил Папаша Пак, верхняя часть небоскреба была словно криво отбита гигантским молотом. Возможно, в верхнюю часть Трамп-тауэр врезался массивный сухогруз, танкер или крупный военный корабль, унесенный волной цунами с рейда Нью-йоркской бухты. В этом случае, конечно, уже никакая сейсмоустойчивость не могла спасти здание.

– Ты уверен, что апартаменты твоего бывшего босса не пострадали? – хмуро спросил Матвеев у Хадсона. – Смотри, тут же полздания своротило напрочь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Бездна XXI

Морские твари
Морские твари

Оболганный сослуживцем, едва не угодив под трибунал, бывший капитан российского подводного спецназа Федор Матвеев бежит с территории, которую российская администрация контролирует в разрушенной Америке. Теперь он известен в криминальном мире Лас-Вегаса как ценный специалист по рискованным погружениям с аквалангом, и зовут его отныне Эль Капитано.Получив от крупного мафиозного босса очередной смертельно опасный, но хорошо оплаченный заказ на работу в запретной зоне полузатопленного Нью-Йорка, наполненной морскими чудовищами, он даже не предполагал, что в этой миссии причудливо пересекутся интересы нескольких бандитских синдикатов и государственных разведок. Однако развязывать этот тугой узел интриг и взаимных подстав с оружием в руках в любом случае придется не бандиту Эль Капитано, а русскому офицеру Федору Матвееву.

Василий Иванович Мельник , Василий Орехов , Павел Николаевич Корнев

Фантастика / Боевая фантастика
Власть бездны
Власть бездны

Ветеран гуманитарной миссии в Европе Егор Грачев не в состоянии найти себе места в мирной жизни современной России и отправляется контрактником в полуразрушенные атлантами Соединенные Штаты Америки. Вместе с ним в команду попадают его приятель Семен Пасюк, бандит и пройдоха, собирающийся наладить криминальные связи с коллегами в Новом Свете, и наемный убийца по кличке Сталин, преследующий Пасюка. Всем троим поневоле придется стать центральными фигурами секретного проекта «Зверобой», предназначенного для массового уничтожения атлантов. Новое оружие интересует слишком многих, и российские контрактники оказываются в смертельной опасности. Им приходится сражаться не только с инопланетными штурмовиками, но и с теми, кто жаждет получить хотя бы минимальную информацию о «Зверобое».

Вячеслав Владимирович Шалыгин

Фантастика / Боевая фантастика
За пригоршню гильз
За пригоршню гильз

Выгодное дело – торговать боеприпасами в затопленных, разоренных грандиозным цунами Штатах. Война с пришельцами-атлантами продолжается, и спрос на патроны и взрывчатку растет день ото дня. А для успешного ведения оружейного бизнеса надо лишь проявлять осторожность и не соваться в самое пекло.Но работать без стрельбы и насилия, увы, не получается – вокруг полно конкурентов, и все жаждут сжить тебя со света, причем далеко не мирными способами. Вот и приходится порой, чтобы уцелеть, нападать первым.Именно так поступил контрабандист по прозвищу Люгер, когда решил вывести из игры своего давнего врага. Однако авантюра эта обернулась самым непредсказуемым образом. И обычное, казалось бы, сведение счетов превратилось в смертельную гонку по Бывшим Штатам Америки. Впрочем, Люгер, чей грузовик доверху набит боеприпасами, не привык уступать дорогу без борьбы. И готов мчаться к финишу несмотря на то, что таких крутых неприятностей, как эти, у него в жизни еще не было.

Роман Анатольевич Глушков

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги