Читаем Морские твари полностью

– Если миротворцы, значит, им здесь больше делать нечего, – усмехнулся Иван. – Так?

– Так, – кивнул Патрик и запрокинул голову, разглядывая едва заметные в темноте звезды и знаки Зодиака на потолке вокзала. Несмотря на царившую кругом разруху, Гранд Централ до сих пор поражал своим размахом.

Луис Тонго тоже посмотрел вверх, но с легким оттенком брезгливости. Меньше всего гангстера волновали былое великолепие вокзала и его нынешнее плачевное состояние. Ему хотелось как можно скорее определиться с дальнейшими планами, но для этого требовалось оценить полученные катером повреждения, а помощница капитана продолжала возиться внутри. Да и медик лишь тряс дредами, не в силах ответить, подлежит ли транспортировке его так и не пришедший в сознание пациент.

Это могло стать проблемой, и очень большой.

– Не расслабляйтесь! – предупредил вдруг наемников Влад Рогов. – Неизвестно, кто скрывается внизу!

– Здесь? – скептически поморщился Патрик О’Райли. – Внутри вокзала?

Аквалангист смерил ирландца насмешливым взглядом и улыбнулся.

– Ты забываешь о двух подземных уровнях, сейчас затопленных. Одному только богу известно, какие твари могли завестись в метро.

Рыжий наемник пожал плечами и демонстративно выкинул окурок в воду.

– Ерунда! – фыркнул он и забрался в кабину катера, а некоторое время спустя выбрался обратно с еще одним спасательным плотиком.

– Ерунда, – подтвердил Кристиан Липке, но сигарету в воду кидать не стал, а растер ее по полу подошвой ботинка.

А вот Луис Тонго отнесся к предупреждению аквалангиста всерьез.

– Оружие держите под рукой! – потребовал чернокожий громила. – Пока есть время, перекусим. И…

В этот момент с улицы послышался гул вертолета, и толщу тумана разрезал луч мощного прожектора. Он прошелся по затопленной улице и скрылся из виду.

– Ищут… – протянул медик, отрываясь от повязки, которую накладывал на ногу пулеметчика.

– К вечеру угомонятся, – спокойно заявил Луис Тонго.

– К вечеру? – скривился Рогов. – Мы потеряем здесь целый день?

– Сначала выясним, что с катером, потом решим, как быть дальше, – сказал гангстер.

Терять целый день впустую ему хотелось ничуть не больше, чем аквалангисту. За это время конкуренты успеют выпотрошить хранилище и убраться восвояси, оставив их с носом. Но и отправляться к Башне Трампа прямо сейчас было слишком рискованно. Один раз им повезло удрать от миротворцев, второй раз фортуна запросто может повернуться спиной.

– Надо отправить на место наблюдателей! – объявил гангстер некоторое время спустя. – Связь будем держать по рации.

– Идея не лишена смысла, – кивнул Иван Доу.

В числе прочего загруженного в катер оборудования было две надувные лодки – десятиместная и поменьше, рассчитанная на четверых, обе с погружными водометными двигателями, которые если и не могли считаться полностью бесшумными, то были весьма к этому близки.

– Куда придется плыть? – сразу спросил аквалангист.

– Тебе – никуда, – хмыкнул Луис Тонго. – Ты слишком… ценен для нас.

– Тогда кто? – прищурился Иван. – Или сам за это возьмешься?

– Нет, – покачал головой гангстер, не собираясь по доброй воле идти на подобный риск. – Что насчет Криса и Патрика?

Теперь скептически поморщился торговец оружием.

– Вряд ли есть смысл разбивать сработанные пары, – заявил он.

– Предлагаешь отправить ирландцев?

– Нет, лучше мы с Крисом займемся этим.

– С чего бы это? – насторожился чернокожий громила, заподозрив в невинном на первый взгляд предложении некий скрытый подвох. – Откуда такая самоотверженность?

– Расслабься, – улыбнулся Иван. – Без аквалангиста нам в хранилище не пробраться, да и на моторке болота не пересечь.

Луис пристально уставился на собеседника, потом перевел взгляд на ирландку и кивнул.

– Хорошо, так и сделаем. Отправляйтесь.

– Крис! – обернулся торговец оружием к помощнику. – Готовь лодку!

Липке только вздохнул и позвал за собой ирландца:

– Патрик, пошли, поможешь.

Вдвоем они вытащили из катера тюк с малой лодкой, а Иван оставил свой дробовик и вооружился запасным автоматом. Он начал рассовывать по кармашкам разгрузки магазины с боекомплектом, когда к нему подошла Эйрин.

– Иван, можно тебя на пару слов? – спросила она.

– Давай отойдем, – улыбнулся торговец оружием.

Влад Рогов посмотрел им вслед и нахмурился. Происходящее ему не нравилось, так он гангстеру и заявил.

– Мне это тоже не нравится, – пожал плечами Луис Тонго, – но их потеря не будет критична для реализации плана.

– План отправился псу под хвост! – выругался аквалангист.

– Случайность.

– Случайность?! – фыркнул Влад. – Действительно полагаешь, что мы пересеклись с теми лодками по чистой случайности? В затопленном городе, где на сотни миль вокруг только миротворцы?! Серьезно?

– Ты меня в чем-то обвиняешь? – нахмурился чернокожий громила, расправляя плечи. – Не много на себя берешь?

– Я просто не понимаю, что происходит. Это напрягает, – пошел Влад на попятную и взглянул на торговца оружием, который уединился с ирландкой в дальнем углу: они стояли полуобнявшись и мило улыбались друг другу.

– Личные отношения… – поморщился аквалангист.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бездна XXI

Морские твари
Морские твари

Оболганный сослуживцем, едва не угодив под трибунал, бывший капитан российского подводного спецназа Федор Матвеев бежит с территории, которую российская администрация контролирует в разрушенной Америке. Теперь он известен в криминальном мире Лас-Вегаса как ценный специалист по рискованным погружениям с аквалангом, и зовут его отныне Эль Капитано.Получив от крупного мафиозного босса очередной смертельно опасный, но хорошо оплаченный заказ на работу в запретной зоне полузатопленного Нью-Йорка, наполненной морскими чудовищами, он даже не предполагал, что в этой миссии причудливо пересекутся интересы нескольких бандитских синдикатов и государственных разведок. Однако развязывать этот тугой узел интриг и взаимных подстав с оружием в руках в любом случае придется не бандиту Эль Капитано, а русскому офицеру Федору Матвееву.

Василий Иванович Мельник , Василий Орехов , Павел Николаевич Корнев

Фантастика / Боевая фантастика
Власть бездны
Власть бездны

Ветеран гуманитарной миссии в Европе Егор Грачев не в состоянии найти себе места в мирной жизни современной России и отправляется контрактником в полуразрушенные атлантами Соединенные Штаты Америки. Вместе с ним в команду попадают его приятель Семен Пасюк, бандит и пройдоха, собирающийся наладить криминальные связи с коллегами в Новом Свете, и наемный убийца по кличке Сталин, преследующий Пасюка. Всем троим поневоле придется стать центральными фигурами секретного проекта «Зверобой», предназначенного для массового уничтожения атлантов. Новое оружие интересует слишком многих, и российские контрактники оказываются в смертельной опасности. Им приходится сражаться не только с инопланетными штурмовиками, но и с теми, кто жаждет получить хотя бы минимальную информацию о «Зверобое».

Вячеслав Владимирович Шалыгин

Фантастика / Боевая фантастика
За пригоршню гильз
За пригоршню гильз

Выгодное дело – торговать боеприпасами в затопленных, разоренных грандиозным цунами Штатах. Война с пришельцами-атлантами продолжается, и спрос на патроны и взрывчатку растет день ото дня. А для успешного ведения оружейного бизнеса надо лишь проявлять осторожность и не соваться в самое пекло.Но работать без стрельбы и насилия, увы, не получается – вокруг полно конкурентов, и все жаждут сжить тебя со света, причем далеко не мирными способами. Вот и приходится порой, чтобы уцелеть, нападать первым.Именно так поступил контрабандист по прозвищу Люгер, когда решил вывести из игры своего давнего врага. Однако авантюра эта обернулась самым непредсказуемым образом. И обычное, казалось бы, сведение счетов превратилось в смертельную гонку по Бывшим Штатам Америки. Впрочем, Люгер, чей грузовик доверху набит боеприпасами, не привык уступать дорогу без борьбы. И готов мчаться к финишу несмотря на то, что таких крутых неприятностей, как эти, у него в жизни еще не было.

Роман Анатольевич Глушков

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги