Читаем Морское кладбище полностью

– Вообще-то ничего сложного, – спокойно сказала Эльса. – Вы читали рукопись, да? Речь идет о сотрудничестве Тура Фалка с немцами и о последствиях, к каким это привело после войны. Вот что Улав хотел остановить. Но подлинной тайны он так и не узнал.

– При всем уважении, – сказала Саша. – В бабушкиной жизни вы были человеком периферийным. Зачем же ей делиться именно с вами тем, чего она никому не говорила?

– Затем, что одна я знала, что произошло, – ответила Элса. – Просто по молодости лет не понимала этого.

Саша не знала, чему верить.

– Покажите мне, что там было, – скомандовала она.

Эльса улыбнулась:

– Я видела, как вы и Рут Мендельсон после похорон прошли в Верин домик. А я и Рут никогда не ладили. Увидев, что вы ушли из домика, я сама зашла туда и положила эпилог…

– …в «Графа Монте-Кристо», – докончила Саша, схватившись за лоб.

– Вера ведь знала, что те, кто найдут тайник, должны узнать о происшедшем в семидесятом. Иначе это будет просто книга, одна среди тысяч других. Но если знаешь, через что ей довелось пройти, искать будешь именно там. Больше я сейчас ничего не скажу. Поговорим, когда вы прочтете.

Саша вышла на улицу. Ветер дул вовсю, камни скользкие. Нельзя оставить Джонни в стороне. Замёрзшими пальцами она написала СМС:


Джонни, ты должен ответить, я на Лофотенах и знаю, что у тебя не хватает одной главы, но мне известно, где она. Хочешь вернуться вместе со мной?


Собственно, она не рассчитывала на ответ, но в кармане тотчас зажужжало. Дж. Б. Впервые он дал о себе знать после того вечера; некоторое время Саша ковырялась с телефоном, шел дождь, капли падали на экран, она стерла их рукавом и наконец открыла сообщение:

Приезжай к Ландегудскому маяку. Я готовлюсь спускаться к затонувшему судну, как и обещал. Там увидимся.


Она остановилась, пытаясь извлечь из сообщения скрытое послание и смысл, но никакого подтекста не было. Хотя нет, он просил ее приехать. К Ландегудскому маяку. И он совершит погружение. Надо написать, что погружение подождет, только ведь это бессмысленно.

Она снова зашла в дом.

– Мне надо к Ландегудскому маяку. Мой друг спустится к «Принцессе Рагнхильд». Чтобы выяснить, подорвался ли пароход на мине или был взорван изнутри.

– Это отдельная история, – сказала Эльса. – Но одного в рукописи нет. А это вопрос важный. Кто на самом деле был Вильгельм?

– Как это?

Эльса вышла из кухни и вернулась с белым бумажным тубусом. Открыла его, разложила на столе чертежи.

– Видите? «Курительный салон», «Музыкальный салон». «Первый класс»… Вот здесь, в носовой части, прогулочная палуба. Посредине – золоченая лестница, справа мы видим курительный салон с видом на нос. Вот тут музыкальный салон. А справа от лестницы расположена хозяйская каюта.

Эльса передвинула палец ниже.

– Вот здесь мы спускаемся вниз, на «вторую палубу», под главной, – продолжала Эльса. – Видите цифры наверху?

Саша прищурилась.

– Целый ряд цифр, тридцать три, тридцать один, двадцать девять, двадцать семь.

– Это номера кают. Каюта тридцать один. Там Вера и Вильгельм провели последнюю ночь.

Она смотрела на Сашу, будто ожидала решающей догадки. Саша кивнула, пытаясь скрыть, что ничего не понимает. Речь об этом шла во второй части рукописи, а она у Джонни.

– Помните, Вильгельм снимает свой смертный медальон, так как они собираются вместе бежать.

Смертный медальон, вместе бежать – словно пересказ последнего эпизода телесериала, который ты не видела.

– Конечно, – сказала она.

– Скажите дайверу, чтобы он по возможности проверил воздушную шахту в тридцать первой каюте. Смертный медальон положили в портсигар. И, как вы, наверно, помните, нейзильбер в воде не ржавеет.

– Это я помню, – сказала Саша.

Она сфотографировала чертежи судна и послала Джонни.

Каюта 31, если возможно.

Когда она вечером того же дня, уже в сумерках, летела над местом кораблекрушения на самолете, чтобы попасть в Будё, а оттуда паромом на Ландегуде, то думала, что все это смахивает на безумие. Крошечный портсигар из нейзильбера в огромном море. Но ведь так дело обстоит со всем: с людьми, которых мы встречали, с жизнью, которую прожили, да и с фактом, что мы вообще существуем, что она – Саша Фалк, представительница одной из богатейших семей одного из современнейших государств, а не жена батрака из царской России, не вавилонская блудница, не охотница-собирательница, что бродила в лесах 10 000 лет назад; если вдуматься, все существование бесконечно более случайно, чем семидесятипятилетней давности портсигар из нейзильбера,    где-то во мраке, на глубине 300 метров.

Глава 42. Заплыви внутрь

Светало. Джонни прицепили к стальному тросу и лебедкой подняли над планширем.

Трос крепился к затылку, и он висел будто на виселице. На суше экзокостюм казался большим и бесформенным. Хотя жесткие алюминиевые платы снабжены шарнирами, имитирующими колени, локти и бедра, двигаться в костюме посуху было невозможно. На спине располагались встроенные кислородные баллоны, а на одном плече смонтирована камера для подводных съемок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики