В казармах пехоты его приказу вняли. Капитаны и сержанты были в курсе событий, поэтому задержки с выступлением не было. Наскоро расхватав оружие, пехота бросилась к воротам казармы. Вот только бежавший впереди солдат неожиданно споткнулся о тонкую, но необычайно прочную нить, натянутую над полом. Сам он ушибся не сильно, тут же встал, чтобы не быть растоптанным следующими бегущими. Взгляд его упал на два опрокинутых ведра, из которых вытекала густая жидкость. Из одного — чёрная, из другого — красная. Всё было в порядке, пока эти две жидкости не смешались посередине. Пламя не просто вспыхнуло, прогремел взрыв, разбросавший солдат в стороны. Огонь быстро бежал по деревянным стенам, всё горело с такой силой, что, казалось, казарма построена из прессованной нефти.
Первый министр успел выскочить на улицу, а теперь с ужасом наблюдал, как его армия гибнет в огне. Огромное четырёхэтажное здание постепенно превращалось в жаровню, внутри которой по непонятной причине периодически гремели взрывы.
Всё же солдаты были людьми опытными, поэтому примерно половина пехоты спаслась, сломав заднюю стену здания, поскольку запасной выход был наглухо заколочен. С воем солдаты выпрыгивали из окон и, топча друг друга, выламывались через новый проход.
Только через час, когда паника улеглась, солдаты, которые обгорели не так сильно и способны были держать оружие, встали в строй, а догоревшая казарма просто обрушилась внутрь себя, став гигантским костром. Глит скомандовал наступление. К тому времени подошла и конница, они тоже знали, куда и зачем идут, но их новый командующий тоже куда-то пропал.
Первый министр с недовольством отметил, что руки его начинают дрожать. Вся операция была распланирована по минутам, теперь они опаздывают на полтора часа, командовать приходится ему одному, остальные непонятно, куда подевались, а у императора, который совсем недавно представлялся овцой на бойне, вдруг появилась защита. Глядя на темнеющее небо, он начал торопить офицеров.
— Быстрее, у нас только эта ночь, всё должно закончиться за одну ночь, идите вперёд.
Внезапно его осенило. Что должно закончиться? Император должен быть принесён в жертву в ходе сложного обряда. Обряд проведут двое пришлых магов, которых где-то прячет этот болван Онтарио. А где он сам? Все остальные заговорщики были во дворце, туда должна была войти пехота. Их нет, а там гвардейцы. Вывод один, их схватили, на свободе только он один. Что это значит? Правильно, жить он будет только в том случае, если его армия сейчас победит. Плевать уже на обряды. И на магов, и даже на… Назвать кое-кого по имени он побоялся.
— Занимайте дворец! — рявкнул он, — перекройте тайные ходы!
Пехота строем пошла к одному из входов. Из четырёх тысяч солдат, которых специально собрали по гарнизонам и запихнули на время в тесную казарму, на ногах осталась едва половина. Но и этого хватит, чтобы затоптать шесть сотен гвардейцев, которые о настоящей войне представления не имеют. Всё же, этого показалось ему недостаточным, и он велел части конницы спешиться.
С обречённым видом он посмотрел на ворота дворца, куда колонной входила пехота с алебардами. Червь неуверенности грыз его изнутри.
— Сможем, — сказал он шёпотом сам себе.
Глава двадцать пятая
Пехота ровным строевым шагом, в колонну по пять, проходила по тёмному коридору, ведущему в королевские покои. Внезапно один из передней шеренги взвизгнул неожиданно тонким голосом и повалился на пол, следом закричал второй, потом третий, крики переходили в хрипы, которые тут же заглушались криками следующих. Задним удалось спастись за счёт быстрого отступления. Проход отныне был непроходим. Последние хрипы умирающих стихли, но в темноте что-то ещё активно шевелилось.
— Растения? — с интересом спросил Лео.
— Они самые, — кивнул маг с улыбкой, он сегодня, кажется, превзошёл самого себя в деле устроения гадостей, — позаимствовал рассаду у Лотаря, что-то, вроде ивы, но с шипами, питается кровью, мясом тоже не брезгует.
— Осталось всего шесть проходов, — напомнил Гарт, — надо перекрыть все.
Следующая атака началась с противоположной стороны. Всё та же колонна пехоты, н теперь их ждала гадость другого рода. Асмус разлил на пол два ведра обычной воды, а когда первые шеренги вошли на мокрое, ударил вдоль пола заклинанием заморозки. Три шеренги застыли на месте, не в силах оторвать отмороженные ноги от пола, а когда товарищи полезли через них, по ним прошло ещё одно, а следом ещё. В итоге проход оказался запечатан переплетёнными между собой человеческими фигурами, застывшими до каменной твёрдости и покрытыми ледяной коркой.
— До утра простоят, — уверенно сказал маг.
— А если атакуют сразу с двух сторон? — с подозрением спросил Берт.