Читаем Мортальность в литературе и культуре полностью

А Азъ есмь всему мироу свт,Б Б(о)гъ есми преже всх вкВ Вдаю всю тайну ч(е)л(ове)ч(е)скоую,Г Г(лаго)лю людемъ законъ мои.Д Добро есть вроующим во iмя мое,Е Есть гнвъ мои на гршникы.Ж Животъ далъ всеи твари,Ѕ Ѕло боудет законопреступнiком.З Землю на водахъ основахъ,И Иже пр(е)ст(о)лъ на н(е) б(е)схъ,I I око мое на вся пр(а)в(е)днiкi призирает.К Како на мя съвщаша людiе,Л Людiе мои неразоумнiи,М Мыслите мене погоубити598<…>

По мнению некоторых специалистов, сам славянский алфавит можно рассматривать как азбучный текст:

В целом же в первых 27 наименованиях букв глаголицы прочитывается вдохновенное пятистишное «Благовествование от Кирилла», хотя и очень краткое в силу своего особого жанра, но позволяющее прочувствовать вселенскую евангельскую радость преодоления смерти жертвенным подвигом Богочеловека:

Азъ боукы вд / Глаголи добро естъ //Живте sло земля / Иже (и) како //Людие мыслите / Нашь онъ покои //Рьци слово тврьдо / Оукъ ферть //Хр[овим]ъ отъ пе[чали] / Ци чрьвь(Я грамоту познаю. Говори: Добро существует!Живи(те) совершенно, земля! Но как?Люди, размышляйте! У нас потусторонний покой.Проповедуй Слово истинное. Учение избирательно:Херувим, – отрешением земной пе[чали?], – или червь.)599

Дидактическую роль азбучный тип построения текста играл и в новейшее время: от Я. А. Коменского и Кариона Истомина до советских и постсоветских азбук и букварей, написанных классиками русской литературы (от К. Д. Ушинского и Л. Н. Толстого до С. Маршака и Г. Сапгира)600. Напомним, как оценивал свою работу над этим «прикладным» сочинением автор «Войны и мира»: «Пишу я эти последние года “Азбуку”… <…> Гордые мечты мои об этой “Азбуке” вот какие: по этой “Азбуке” только будут учиться два поколения русских всех детей от царских до мужицких, и первые впечатления поэтические получат из нее, и что, написав эту “Азбуку”, мне можно будет спокойно умереть» (из письма Л. Н. Толстого к А. А. Толстой от 12 января 1872 г.)601.

К началу ХХ в. в азбучной форме начинают создаваться юмористические и сатирические сочинения. Так, в 1919 г. В. Маяковский пишет стихотворную «Советскую азбуку»:

А

Антисемит Антанте мил.Антанта – сборище громил.

Б

Большевики буржуев ищут.Буржуи мчатся верст за тыщу.

В

Вильсон важнее прочей птицы.Воткнуть перо бы в ягоди'цы.

Г

Гольц фон-дер прет на Ригу. Храбрый!Гуляй, пока не взят за жабры!

Д

Деникин было взял Воронеж.Дяденька, брось, а то уронишь.

Е

Европой правит Лига наций.Есть где воришкам разогнаться!

Ж

Железо куй, пока горячее.Жалеть о прошлом – дело рачье602.<…>

Интересно, что в печати русского Зарубежья появляется и немало сатирических «антисоветских» азбук. Для нас эта линия особенно важна, потому что имеет непосредственное отношение к приговским текстам.

Не менее любопытен также опыт М. Кузмина, создавшего в 1920-х гг. вполне серьезную стихотворную азбуку-стилизацию:

1. Айва разделена на золотые, для любви, половинки. Предложить – вопрос, отведать – ответ.

2. Желтая бабочка одна трепещет душою на медовых шероховатых округлостях, пока не появится

3. всадник, и не будет

4. гостем.

5. Друг, —

6. он редок, как единорог, что завлек Александра Рогатого на заводи, где вырос город для счастья любви,

7. он слаще жасмина,

8. вернее звезды (в море, над лиловой тучей, в одиноком бедном окне).

9. Италия, вторая родина, нас примет! Коринфская капитель обрушилась, как головка спелой спаржи, и обломок стоит в плюще под павлиньим небом, как переполненная осенними, лопающимися от зрелой щедроты плодами, корзина.

10. И ты, Китай, флейтой лунных холмов колдуешь дружбу.

Перейти на страницу:

Похожие книги