Ювелиром оказался сухонький старичок, который сидел, склонившись над часовым механизмом. На них он даже не глянул. Голову его опоясывал полуобруч с прикрепленным к нему окуляром из черной пластмассы и он что-то извлекал из часов со старанием человека, вытаскивающего мясо из клешни омара. Парсонс откашлялся, чтобы привлечь его внимание. Но ювелир не оторвался от своей работы. Они молча ждали. Часы с кукушкой пробили два часа пополудни.
Наконец ювелир соизволил заметить их.
— Да? — спросил он.
— Я хотел бы, чтобы вы оценили несколько жемчужин, — сказал Парсонс.
— Где они?
— Они у нас с собой, — ответил Парсонс, протягивая ему мешочек.
Ювелир развязал и растянул тесемки. Потом он вытряхнул несколько сияющих дымчатым светом серых шариков на ладонь.
— Форма хорошая, — сказал он. — Приличный размер, достаточно мягкие. Так что бы вам хотелось узнать?
— Они настоящие?
— То, что они не искусственные, я могу вам сказать прямо сейчас. — Он удовлетворенно кивнул. — Но вот выращенные они или естественно выросшие жемчужины с Востока без рентгена сказать трудно. Для этого мне пришлось бы отправить их в специальную лабораторию.
— А сколько они могли бы стоить? — спросил Парсонс. Ювелир пожал плечами. — Если они выращены на плантации, вы смогли бы получить от десяти до двадцати пяти долларов за каждую. Но если это настоящий восточный жемчуг, то цена будет намного выше.
— А насколько выше?
— Судя вот по этим, я сказал бы, что за них можно заплатить от ста до двухсот долларов за штуку. Но никак не меньше сотни. — Он помолчал. — А сколько вы хотите за них?
— Тысячу, — сказал Парсонс.
— Беру, — сказал ювелир.
— Но дело в том, что я не продаю их, — сказал Парсонс. — Я их как раз покупаю.
— А сколько жемчужин там? — спросил ювелир. — Штук семьдесят пять?
— Сотня, — ответил Парсонс.
— Ну, в таком случае промахнуться вы не можете. Если они выращены, вы получите за них не менее десяти долларов за штуку и, следовательно, вернете свою тысячу. А если же это натуральный жемчуг, то вы получаете феноменальный доход. Если они натуральные, вы получите за них минимум в десять раз больше. На вашем месте я сразу же отправил бы их на рентген.
Парсонс улыбнулся.
— Спасибо, — сказал он. — Огромное вам спасибо.
— Не за что, — отозвался ювелир и снова взялся за лупу.
Парсонс взял молодого человека под локоть и отвел его в угол лавки.
— Ну и что вы думаете обо всем этом? — спросил он.
— Похоже, что вам подворачивается очень выгодная сделка.
— Я и сам вижу. Послушайте, мне никак не хотелось бы выпускать из рук этого лопуха.
— Так он же сам хочет продать. Так что же заставляет вас думать, что он вдруг передумает?
— Вот в том-то и заковырка. Ведь если эти жемчужины окажутся натуральными — это настоящее сокровище. Мне следует срочно покупать их, пока он не проверил их под рентгеном.
— Это понятно, — сказал молодой человек.
— Но все дело в том, что я живу по ту сторону реки, в другом штате. И к тому времени, когда я доберусь из кармана кожаный мешочек и вручая его молодому человеку. — А знаете, ребята, вы меня здорово выручили. Благодаря вам я сумею добраться домой, — добавил он, укладывая деньги в бумажник.
— Ну, домой-то вы попадете ещё не скоро, — сказал молодой человек.
О’Нейл поднял голову — в глаза ему смотрел ствол револьвера тридцать восьмого калибра, весьма распространенного среди полицейских.
— Что такое? — только и мог сказать он.
Молодой человек рассмеялся.
— Старый как мир трюк с подменой бриллиантов, — сказал он. — Только на этот раз вы решили проделать его с жемчугом. Вы уже получили у меня тысячу долларов, а жемчуг, который находится в мешочке, наверняка фальшивый. Только куда же делись настоящие жемчужины, которые вы давали ювелиру для оценки?
— Послушайте, — начал Парсонс, — вы совершаете ужасную ошибку. Вы…
— Вы так думаете? — молодой человек уже умело обыскивал О’Нейла. Вскоре он обнаружил и мешочек с настоящим жемчугом. — Завтра утром мне предстояло сидеть в своей квартире и терпеливо дожидаться своего напарничка с полтысячей долларов. Да только партнер этот никогда не появился бы. Он был бы слишком занят мыслями о том, на что ему употребить свою долю в пятьсот долларов, которые он обманным путем выманил у меня.
— Мы впервые в жизни решились на такую вещь, — проговорил О’Нейл, который заметно струхнул и переменился в лице.
— Неужели? А у меня имеется несколько желающих опознать вас, — сказал молодой человек. — Ну ладно, хватит нам тут болтать, нам предстоит небольшая прогулка.
— Какая прогулка? Куда? — спросил Парсонс.
— В восемьдесят седьмой участок полиции, — ответил молодой человек.
Молодого человека звали Артур Браун.
Глава 15
Ателье татуировщика было расположено рядом с причалом военно-морского флота и поэтому “фирменным блюдом” здесь являлись якоря, русалки и рыбы. Имелись также в немалом количестве изображения кинжалов, военных кораблей и сердец с надписью “Мама” в них.