Для раскрытия тем, связанных с историей Нового Иерусалима, несомненную ценность представляют книги периода реформ и начала раскола в русской церкви. Это «новоисправленные» издания «Служебника», «Псалтири», «Евангелия». Одним из значительных нововведений патриарха Никона была типография Иверского монастыря. Монахи Кутеинского (под Оршей) монастыря привезли в Россию оборудование хорошо налаженной типографии и продолжили работу в Иверском монастыре. Издания Кутеинской и Иверской типографий, украшенные примитивными, но своеобразными гравюрами, выставлены в залах исторической экспозиции.
Особую роль в истории русской культуры конца XVII века сыграла так называемая Верхняя типография, устроенная царем Федором Алексеевичем для печатания сочинений своего учителя Симеона Полоцкого - крупнейшего русского поэта, драматурга, оратора и педагога этого периода. Два сборника проповедей Симеона Полоцкого «Обед душевный» и «Вечеря душевная» находятся в фондах музея. В экземпляре «Вечери душевной» сохранилась гравюра, подписанная знаменитым художником Симоном Ушаковым, который был знаменщиком (рисовальщиком) всех изданий Верхней типографии.
Коллекция музея позволяет проследить развитие русской книжной гравюры на протяжении XVII века. Из иллюстрированных изданий особенно полно представлены «Евангелия» - практически все издания начиная с 1627 года. Многие экземпляры сохранили драгоценные оклады своего времени работы московских, новгородских, украинских мастеров; в некоторых вместо гравюр помещены великолепные миниатюры, а гравированный орнамент прописан золотом. Это особо парадные, «подносные» экземпляры, которые дарились (подносились) в торжественных случаях. В ризницу Воскресенского монастыря они попадали как вклады царской семьи.
Украинские и белорусские издания составляли значительную часть Воскресенской библиотеки. Орнаментальные мотивы из этих книг использовались мастерами ювелирного дела, керамистами, резчиками по дереву. Эта постоянно пополняющаяся коллекция содержит несколько редких изданий Киево-Печерской типографии первой половины XVII века, украшенных прекрасными гравюрами; наиболее известное из них - «Беседы Иоанна Златоуста на послания апостола Павла» 1623 года. В 1661 году типография издает «Патерик, или Отечник печерский», памятник литературы XIII века, «прелесть простоты и вымысла» которого отмечал позднее А. С. Пушкин. Для этого издания «Патерика» была создана серия гравюр, автором которых стал самый известный гравер типографии середины XVII века Илия. В музее хранится экземпляр издания, происходящий из Флорищевой пустыни, все гравюры которого раскрашены от руки, что полнее выявляет барочный характер оформления книги.
Достаточно хорошо отражено в собрании музея творчество украинских литераторов второй половины XVII века. Из книг Лазаря Барановича, известного церковного деятеля и писателя, необходимо остановиться на сборнике его проповедей «Меч духовный» (Киев, 1666). Книга печаталась на деньги правительства Алексея Михайловича, ее заказной характер выразился прежде всего в гравюре, на которой центральное место занимают портретные изображения царской семьи. Использование традиционной композиции родословного древа Христа для утверждения «божественности» царской власти вызвало большой резонанс при дворе. Автор был награжден, а книга рассылалась правительством по всему государству. Патриарх Никон, получивший это издание, видимо, усмотрел в гравюре принижение церкви, оскорбление вековых устоев и составил гневное обличение, вызвавшее, в свою очередь, возражения со стороны Лазаря Барановича и его сторонников.
Довольно полно собраны в музее издания произведений Димитрия Ростовского. Это прежде всего первое издание его «Житий святых» (1689 - 1705), обширного сводного труда, в который вошли в новой литературной обработке многие памятники византийской и славянских литератур. В Черниговской типографии, которая достигла расцвета при Лазаре Барановиче, издавалось «Руно орошенное» Димитрия Ростовского - сборник поэтических рассказов о «чудесах» иконы Ильинско-Черниговской богоматери с авторскими комментариями и поучениями (в музее хранится экземпляр 1696 года).
В конце XVII века издательское дело в Чернигове возглавил Иоанн Максимович, разносторонне образованный переводчик и поэт. В 1707 году он выпускает поэтический сборник «Богородице Дево», посвященный Петру I. Похвалы богоматери и описания «чудес», изложенные силлабическими стихами, выдают западноевропейскую литературную ориентацию автора. В 1709 году выходит перевод книги Бенедикта Хефтена «Царский путь креста господня», сделанный с издания 1635 года, напечатанного в Антверпене. К оформлению этих книг Иоанн Максимович привлек известнейшего украинского гравера Никодима Зубрицкого, создавшего серию самобытных иллюстраций.