Читаем Москва-Лондон. Книга 1 полностью

— Вот именно! Для этого-то мне и потребуется масса по-настоящему толковых и деловых, хорошо образованных людей. Видишь ли, Одрич, я хочу в очень недалеком будущем, ну, скажем, лет через двадцать, быть хозяином если уж не всей, то по крайней мере значительной и определяющей части экономики Англии!

— О боже! — испугался Одрич. — Ты извини меня, пожалуйста, Грешем, но это очень сильно смахивает на бред!.. Право…

— Все, чего мы не понимаем, очень сильно смахивает на бред! — заметил Грешем. — Но не об этом сейчас речь. Я еще сам себе не представил достаточно четко структуру своей будущей компании. Речь сейчас о другом. Первым моим помощником должен быть и, разумеется, будет такой юрист, который с завязанными глазами и без поводыря смог бы быстро продраться сквозь дремучие буреломы и завалы наших английских и европейских государственных и коммерческих законов, дать им нужное мне толкование и уметь выжать из них все, что возможно, для получения максимальной прибыли от любого из моих дел. Кроме того, этот человек должен обладать совершенно очевидными и незаурядными организаторскими способностями, ибо это именно ему предстоит ежедневное текущее управление всеми делами моей компании. Наконец, это должен быть абсолютно честный и безусловно преданный мне человек. Безусловно!

— Я понял тебя, дорогой Грешем, — вздохнул Одрич. — Ты хочешь дать мне понять, что уже договорился с самим Господом Богом о найме его к тебе на службу…

— Не совсем так, дорогой Одрич, не совсем так… — смеялся Грешем. — Вернее, совсем не так! Я хочу дать тебе понять, что уже сейчас предлагаю это место тебе, Томас Одрич. Жалованье будет пока не столь уж велико, но вполне приличное для начала…

Одрич был настолько ошеломлен словами друга, что некоторое время смотрел на него с широко раскрытым ртом и вытаращенными глазами. Выглядел он сейчас настолько жалким, беспомощным и несчастным человеком, что Грешем невольно засмеялся и обнял друга за плечи…

— О, Томми, — полушепотом проговорил Одрич, — неужели ты всерьез думаешь, что я именно тот человек, который тебе нужен?

— Именно тот, поверь моему чутью, Том!

И Томас Одрич потерял покой и сон. С утра он вытаскивал из мозгов своих профессоров все, что было еще возможно и нужно. Днем он переворачивал вверх дном всю университетскую библиотеку. До глубокой ночи он выписывал толкования законов и прецеденты, перерабатывая несметное множество протоколов судебных заседаний за последние два-три столетия, присылаемые усердным студентам из Лондона сэром Джоном Грешемом. В каникулы и праздники Одрич отправлялся в лондонскую контору сэра Джона, где уже после окончания третьего семестра самостоятельно вел почти все юридические дела этого крупнейшего купца и банкира Англии, причем за каждое выигранное дело Одрич получал щедрое вознаграждение…

Но кроме этого Томас Грешем заставил Одрича изучить, и достаточно основательно, бухгалтерское и банковское дело. Ради этого он два-три месяца в учебном году отсутствовал на занятиях, находясь в это время во Флоренции или в Гамбурге, где со свойственными ему добросовестностью и страстью вгрызался в таинства ведения бухгалтерских и банковских дел и операций. Но для этого, разумеется, необходимо было знать основные европейские языки, и он учил их…

Блестяще окончив Кембриджский университет, оба Томаса, Грешем и Одрич, приступили к осуществлению всего того, о чем они так много говорили и спорили когда-то в самом начале своего пути…

…Прошло двадцать лет…

Сейчас член парламента Англии, весьма активный деятель палаты общин,[62] рыцарь и джентльмен сэр Томас Одрич по-хозяйски устроился за письменным столом сэра Томаса Грешема и взял в руку перо. Сам хозяин кабинета удобно расположился в большом кресле с высокой спинкой у камина, лицом к своему ближайшему помощнику, другу и компаньону — так они привыкли работать, когда речь шла о каких-либо конкретных делах фирмы или о вопросах, нуждающихся в серьезном предварительном обсуждении и записи основных мыслей.

— Прежде всего, Том, меня крайне волнует судьба Чанслера и Смита, а также поручения, данного им. Особенно Чанслеру… — сказал Грешем. — Я приказал Кау немедленно заняться этим, а заодно и продумать новую ситуацию, возникшую в нашем новом предприятии пиратской флотилии. Дело в том, что появилась, кажется, весьма реальная возможность расширить, углубить и в какой-то степени объединить наши связи в этом деле с адмиралом Джоном Килигрю.

— О господи! — поморщившись, воскликнул Одрич. — Неужели тебе снова придется вытаскивать из петли эту его сумасшедшую доченьку? Ты хоть знаешь, Томми, во что обошлось тебе это не так давно? Что еще натворила эта наглая девица? Теперь уже добралась до челна самого Господа Бога?

— Пока выходит замуж за капитана нашего корабля «Дева Мария» мистера Роджера Белча, сэр! — с веселой улыбкой и нарочитой торжественностью ответил Грешем. — Каково?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Бутиных
Дело Бутиных

Что знаем мы о российских купеческих династиях? Не так уж много. А о купечестве в Сибири? И того меньше. А ведь богатство России прирастало именно Сибирью, ее грандиозными запасами леса, пушнины, золота, серебра…Роман известного сибирского писателя Оскара Хавкина посвящен истории Торгового дома братьев Бутиных, купцов первой гильдии, промышленников и первопроходцев. Директором Торгового дома был младший из братьев, Михаил Бутин, человек разносторонне образованный, уверенный, что «истинная коммерция должна нести человечеству благо и всемерное улучшение человеческих условий». Он заботился о своих рабочих, строил на приисках больницы и школы, наказывал администраторов за грубое обращение с работниками. Конечно, он быстро стал для хищной оравы сибирских купцов и промышленников «бельмом на глазу». Они боялись и ненавидели успешного конкурента и только ждали удобного момента, чтобы разделаться с ним. И дождались!..

Оскар Адольфович Хавкин

Проза / Историческая проза
Петр Первый
Петр Первый

В книге профессора Н. И. Павленко изложена биография выдающегося государственного деятеля, подлинно великого человека, как называл его Ф. Энгельс, – Петра I. Его жизнь, насыщенная драматизмом и огромным напряжением нравственных и физических сил, была связана с преобразованиями первой четверти XVIII века. Они обеспечили ускоренное развитие страны. Все, что прочтет здесь читатель, отражено в источниках, сохранившихся от тех бурных десятилетий: в письмах Петра, записках и воспоминаниях современников, царских указах, донесениях иностранных дипломатов, публицистических сочинениях и следственных делах. Герои сочинения изъясняются не вымышленными, а подлинными словами, запечатленными источниками. Лишь в некоторых случаях текст источников несколько адаптирован.

Алексей Николаевич Толстой , Анри Труайя , Николай Иванович Павленко , Светлана Бестужева , Светлана Игоревна Бестужева-Лада

Биографии и Мемуары / История / Проза / Историческая проза / Классическая проза
Великий Могол
Великий Могол

Хумаюн, второй падишах из династии Великих Моголов, – человек удачливый. Его отец Бабур оставил ему славу и богатство империи, простирающейся на тысячи миль. Молодому правителю прочат преумножить это наследие, принеся Моголам славу, достойную их предка Тамерлана. Но, сам того не ведая, Хумаюн находится в страшной опасности. Его кровные братья замышляют заговор, сомневаясь, что у падишаха достанет сил, воли и решимости, чтобы привести династию к еще более славным победам. Возможно, они правы, ибо превыше всего в этой жизни беспечный властитель ценит удовольствия. Вскоре Хумаюн терпит сокрушительное поражение, угрожающее не только его престолу и жизни, но и существованию самой империи. И ему, на собственном тяжелом и кровавом опыте, придется постичь суровую мудрость: как легко потерять накопленное – и как сложно его вернуть…

Алекс Ратерфорд , Алекс Резерфорд

Проза / Историческая проза