— О, вы мне льстите, Роберт, и это предосудительно! Но, признаться, мне все равно приятно слышать это. Благодарю вас, дружище. У меня есть еще несколько замечаний и поручений. В начале недели передайте десять фунтов в фонд бездомных и бедных. В Кембридж на имя ректора университета отправьте двести пятьдесят фунтов для использования их в качестве стипендий для детей купечества. В лондонскую мэрию официально передайте двести фунтов в фонд строительства нового сиротского дома. Святым отцам всех ста двадцати церквей и соборов Лондона лично вручите по десять фунтов и одновременно попытайтесь внушить им благую мысль об упоминании жертвователя надлежащим образом. Я бы на их месте не стал умалчивать также и о других его пожертвованиях…
— Разумеется, сэр Томас, все это будет сделано.
— И наконец последнее. — Грешем подошел к высокому бюро и выдвинул один из ящиков. — Я бы хотел доказать вам, дорогой друг, что тоже не напрасно ношу свою голову на плечах, хотя, разумеется, и не одарен Всевышним такой феноменальной памятью, как ваша. Помните ли вы, что ровно десять лет тому назад, в этот день и час, вы поступили ко мне на службу? Что вы на это скажете?
— О, сэр Томас, вы всегда так добры и внимательны ко мне! — Кау поднялся с кресла.
— Надеюсь, вы знаете, Роберт, что я всегда стараюсь быть внимательным и щедрым по отношению к своим ближайшим помощникам?
— Это знают и ценят все, сэр Томас.
— Превосходно! Дело от этого не слишком пострадает, не правда ли? И сегодня, в день десятилетнего юбилея вашей службы у меня, в знак моей исключительной признательности вам, дорогой мистер Кау, за неоценимую помощь в моей работе, я бы хотел просить вас принять мой подарок — вот это… — И Грешем достал из ящика бюро деревянную шкатулку. — Здесь находится ваш собственный новый дом со всеми необходимыми службами, конюшней и усадьбой. Я надеюсь, Роберт, мы всегда будем довольны друг другом, не правда ли?
Кау покраснел, принимая шкатулку с деньгами из рук Грешема. Глаза его заметно увлажнились.
— О, сэр Томас… — в глубоком и искреннем волнении пробормотал он, — я… я совершенно потрясен вашей добротой и щедростью! Я… я буду служить вам так, как никто никому не служит в этом королевстве!
— Превосходно. Еще раз благодарю вас за образцовую и чрезвычайно полезную службу в первом ее десятилетии. Именно такая служба мне и нужна. Ну, что же, на сегодня, пожалуй, все наши дела завершены. Теперь я должен с головой уйти в подготовку к визиту королевской династии. Мне очень жаль, Роберт, но я вынужден просить вас и Одрича к началу визита Тюдоров быть в этом кабинете. Никто не может знать наперед, какая именно помощь и в какой именно форме мне может понадобиться. Скорее всего, она мне не понадобится вовсе. Но…
Глава XXVII
Коронованные владыки Европы (и, пожалуй, не только Европы) всегда любили шумный и роскошный отдых. А поскольку государственные дела зачастую целиком и полностью лежали на плечах придворных и бесчисленного сонма чиновников, постольку времени на царственный отдых было неизмеримо больше, чем на скучную, мелочную и такую нудную государственную службу. В конце концов, упущения в этом деле могут наверстать и наследники престола, но как наверстать хотя бы одно мгновение упущенного удовольствия, неизведанного наслаждения, неотведанного яства? Поручить сделать все это своему ближнему придворному или даже наследнику? О, но зачем же тогда жить и царствовать самому? Тогда нужно носить колпак, но не корону!
И монархи отдыхали…
Многолюдные и многошумные охоты истребляли живность и вытаптывали не успевшие созреть злаки. Бесконечные балы и празднества истощали казну, душу и тело монарха. Пресыщение всеми благами жизни наступало порою значительно раньше ее окончания…
Но особое удовольствие и неотразимое удовлетворение августейшие особы испытывали, нанося нескончаемые визиты своим подданным, от первых аристократов с древними как мир родословными до свежеиспеченных дворян, вчерашних королевских конюхов или цирюльников, от крупнейших воротил финансового, коммерческого и ремесленного мира, не ведающих подлинных величин своего богатства, до полунищих лавочников, не всегда имевших возможность приобрести даже кусок веревки для подвязывания штанов или приготовления петли для своей иссушенной шеи…
От королевских визитов не был застрахован никто. Эта королевская милость обрушивалась на осчастливленных подданных, подобно саранче, как смерч, словно нашествие варваров! Громадные свиты королевских прихвостней пожирали и выпивали все, что поддавалось их несокрушимым зубам и луженым желудкам, после чего начиналась страстная охота на женщин независимо от их возраста и положения в доме…