Читаем Мост в небеса. История убийства моих сестер и его последствий для нашей семьи полностью

Он сидел за столом на бабушкиной кухне, заново открывая для себя наслаждение от первой утренней чашки кофе, и осторожно листал газету. Заголовок заставил его скривиться, а каждая новая страница, каждый абзац текста и каждый снимок причиняли ему физическую боль. В конце концов это ему надоело, и он не стал дочитывать статью, в которой его называли «подозреваемым», а потому пропустил следующий пассаж: «С вечера пятницы полиция разыскивает владельца обнаруженного на мосту большого ручного фонарика с гравировкой «Хорн 1». Сержант Дэн Николс из отдела уголовных расследований заявил в субботу, что личность владельца фонарика установлена. На вопрос о том, удалось ли полиции с ним связаться, сержант отвечать отказался».

Внимание Тома привлекла небольшая колонка, посвященная стихам Джулии. Двоюродная сестра улыбалась ему с фотографии, размещенной под заголовком «Пропавшую девушку вспоминают как талантливую поэтессу». Том вздрогнул: перед глазами снова встала картина падения Джулии с моста. Автор колонки цитировал университетского преподавателя, у которого Джулия занималась английским: по его словам, она была «самой многообещающей из его студентов». «Это и я мог бы вам сказать», – подумал Том. Ниже напечатали отрывок из ее стихотворения:

Живя истертыми рукописямиИ зачитанными любовными письмамиМы знали что будетМы его дожидалисьПисали о нем пророчестваНа салфетках в уютных кафеРаскрашивали мелкамиНа тротуарах

Том перечитывал эти строчки раз за разом, пока не опустела его чашка кофе. Он знал эти стихи – Джулия прислала их ему в одном из писем. Разумеется, в газете они были напечатаны типографским шрифтом, а не выведены каллиграфическим почерком Джулии, но чувства будили те же самые. Лишь когда стоящие у него в глазах слезы начали грозить стихотворению Джулии полным уничтожением, Том закрыл и отложил газету. Пару минут он просто тихо плакал, но к его горю примешивался страх: он все еще числился подозреваемым.

Искать Ричардсона детективам Тревору и Брауэру практически не пришлось. Они прибыли в квартал, где жил парень, рано утром, когда одни его обитатели выползали из дому в халатах, чтобы взять газету, а другие, облачившись в лучшие костюмы, вели семьи в церковь. Патрульная машина без опознавательных знаков тихо катила по Нортвудсу, стараясь, впрочем безуспешно, не вызвать у прохожих подозрений. Баркен и Эджвуд припарковались у перекрестка, проверили адрес свидетеля и вылезли из машины.

Они не меньше двух минут стучали в дверь, прежде чем она приоткрылась и над цепочкой появилось заспанное лицо Ричардсона.

– Антонио Ричардсон? – спросил детектив Тревор.

– Ага, – ответил тот.

Тревор достал бляху и сунул ее под нос прищурившемуся парню.

– Полиция Сент-Луиса. Мы хотим с вами поговорить. У нас есть основания полагать, что вы являетесь ключевым свидетелем по делу, которое мы расследуем. Откройте дверь, пожалуйста.

Ричардсон громко зевнул и захлопнул дверь. Тревор и Брауэр обменялись встревоженными взглядами, но тут же услышали звяканье откидываемой цепочки. Через секунду Ричардсон открыл дверь. Не потрудившись пригласить детективов войти, он развернулся и поплелся к дивану, на котором, судя по всему, спал. Из одежды на нем были лишь помятые трусы и футболка. Он сел, откинувшись на спинку дивана, и прикрыл голые ноги вязаным шерстяным пледом. Ричардсон потянулся и снова зевнул; он вел себя как типичный шестнадцатилетний подросток, которого меньше всего обрадовало вторжение полицейских, разбудивших его в воскресное утро. Детективы вошли в комнату вслед за парнем и закрыли за собой дверь. Они держались официально, но позволили Ричардсону слушать их вопросы, сидя вразвалку на диване.

– Антонио, тебе известно что-либо о фонарике с гравировкой «Хорн 1»?

На секунду Ричардсона охватила паника, заставившая его проснуться гораздо быстрее, чем неожиданный стук в дверь. Он едва заметно выпрямился, лихорадочно соображая. «Они что-то знают, иначе бы их тут не было», – думал он. И понимал, что хоть в чем-то придется сознаться.

– Ну да, – промямлил он. – Это мой фонарик. Пару дней назад я потерял его на мосту.

– Потому-то мы и здесь, Антонио. Мы не собираемся обвинять тебя в том, что ты украл фонарик у мистера Уайтхорна. Но мы знаем, что в четверг вечером ты был свидетелем происшествия на мосту Чейн-оф-Рокс, и хотим, чтобы ты нам немного помог.

Антонио поерзал на диване и, опираясь на руку, наконец сел прямо. Прикусив губу, он ненадолго задумался, теребя пальцами выбившуюся из пестрого пледа нитку. Детективы молча ждали.

– Ладно, хорошо, – решился Ричардсон. Посмотрел на детективов и продолжил: – Вообще-то я могу кое-что рассказать. Я знаю, что там случилось. Могу вам помочь.

– Ты готов дать показания? – уточнил Брауэр.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых отечественных художников
100 знаменитых отечественных художников

«Люди, о которых идет речь в этой книге, видели мир не так, как другие. И говорили о нем без слов – цветом, образом, колоритом, выражая с помощью этих средств изобразительного искусства свои мысли, чувства, ощущения и переживания.Искусство знаменитых мастеров чрезвычайно напряженно, сложно, нередко противоречиво, а порой и драматично, как и само время, в которое они творили. Ведь различные события в истории человечества – глобальные общественные катаклизмы, революции, перевороты, мировые войны – изменяли представления о мире и человеке в нем, вызывали переоценку нравственных позиций и эстетических ценностей. Все это не могло не отразиться на путях развития изобразительного искусства ибо, как тонко подметил поэт М. Волошин, "художники – глаза человечества".В творчестве мастеров прошедших эпох – от Средневековья и Возрождения до наших дней – чередовалось, сменяя друг друга, немало художественных направлений. И авторы книги, отбирая перечень знаменитых художников, стремились показать представителей различных направлений и течений в искусстве. Каждое из них имеет право на жизнь, являясь выражением творческого поиска, экспериментов в области формы, сюжета, цветового, композиционного и пространственного решения произведений искусства…»

Илья Яковлевич Вагман , Мария Щербак

Биографии и Мемуары
Актерская книга
Актерская книга

"Для чего наш брат актер пишет мемуарные книги?" — задается вопросом Михаил Козаков и отвечает себе и другим так, как он понимает и чувствует: "Если что-либо пережитое не сыграно, не поставлено, не охвачено хотя бы на страницах дневника, оно как бы и не существовало вовсе. А так как актер профессия зависимая, зависящая от пьесы, сценария, денег на фильм или спектакль, то некоторым из нас ничего не остается, как писать: кто, что и как умеет. Доиграть несыгранное, поставить ненаписанное, пропеть, прохрипеть, проорать, прошептать, продумать, переболеть, освободиться от боли". Козаков написал книгу-воспоминание, книгу-размышление, книгу-исповедь. Автор порою очень резок в своих суждениях, порою ядовито саркастичен, порою щемяще беззащитен, порою весьма спорен. Но всегда безоговорочно искренен.

Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Документальное
100 знаменитых анархистов и революционеров
100 знаменитых анархистов и революционеров

«Благими намерениями вымощена дорога в ад» – эта фраза всплывает, когда задумываешься о судьбах пламенных революционеров. Их жизненный путь поучителен, ведь революции очень часто «пожирают своих детей», а постреволюционная действительность далеко не всегда соответствует предреволюционным мечтаниям. В этой книге представлены биографии 100 знаменитых революционеров и анархистов начиная с XVII столетия и заканчивая ныне здравствующими. Это гении и злодеи, авантюристы и романтики революции, великие идеологи, сформировавшие духовный облик нашего мира, пацифисты, исключавшие насилие над человеком даже во имя мнимой свободы, диктаторы, террористы… Они все хотели создать новый мир и нового человека. Но… «революцию готовят идеалисты, делают фанатики, а плодами ее пользуются негодяи», – сказал Бисмарк. История не раз подтверждала верность этого афоризма.

Виктор Анатольевич Савченко

Биографии и Мемуары / Документальное