«Под забором» — это произведение, безусловно допускающее разные прочтения. Его можно прочесть как признание ассимиляции в европейском обществе. Переход отшельника в цирк реален, а вот его союз с Лили — нет. Агнон развил эту тему в своих притчах, написанных в дер-нистеровском стиле во время Холокоста. Но Дер Нистер не работал слишком долго и тяжело в страшной башне утопического искусства, чтобы так переживать за судьбу евреев. Как бы глу
боко он ни скорбел об измене своему мессианскому призванию, о том, что позволил коммунистам использовать свое искусство в утилитарных целях, он оставался таким же верным учеником Гофмана, как и рабби Нахмана. Даже когда государственный аппарат замыслил отнять у еврейского писателя его иудаизм
«Под забором» знаменует собой конец еврейской фантастики и, несмотря на все попытки и замыслы, конец еврейских мессианских мечтаний на обширной территории Советской империи. Но, несмотря на тяжелейшие ограничения, накладываемые временем и местом, первосвященник сумел распрощаться с еврейской фантазией не шаблонным признанием ошибок, а увлекательным символистским рассказом, в котором покаялся за неправильный политический выбор, сделанный шесть лет назад.
Глава седьмая
Внезапно меня осенило: вот оно! Образы
После 1920 г. осталось только одно место, где идишская литература могла развиваться и процветать, и это была Польша. Темп еврейской жизни и политические факторы в Америке, в советских республиках и в Палестине сделали фольклор, фантастику и стилизованную сказку либо кашкой для не по годам развитых детишек, либо смертельно опасными остатками буржуазного или реакционного прошлого. В Польше, где царила невероятная бедность и мало что менялось, а остаточное присутствие прошлого составляло существенную часть живого настоящего, народное творчество было чуть ли не единственным продуктом, который евреи производили в изобилии.
В период между двумя мировыми войнами в Польше, а также в Румынии и странах
Прибалтики традиция и современность все еще вполне свободно конкурировали. Здесь народ не нуждался в музеефикации и в искусственном восстановлении прошлого, потому что жил полной жизнью. Здесь фольклор стал средством еврейского самоопределения на противоположных полюсах социального спектра: на городском еврейском «дне» и в сотнях переживавших упадок
Самый большой, яркий и непристойный сборник идишского фольклора, из всех когда-либо выходивших в свет, появился в Варшаве в 1923 г. Он назывался
Игнаций Бернштейн продемонстрировал благоразумие, издав свой сборник идишских пословиц