Но и здесь в середине повествования, между пятой и шестой главой героико-романтический нарратив внезапно прекращается. Не только мать Донделе потеряла свой молитвенник, но и «волшебная сила отвернулась от его ведерка. Нет больше веника, купающегося в саже; нет веревки, что перебрасывает мечты с одной крыши на другую» (136, R 149). Донделе хватают и отправляют в бригаду сжигателей трупов в Понарах — месте, подобного которому нет. «Молодой человек, — объясняет ему кто-то на идише, — место, куда ты попал, — это ад». «С каких это пор в аду разговаривают на идише?» И другой голос, цвета пепла, отвечает: «С тех пор, как Франкенштейн здесь король печей» (137, R149). Здесь, где жизнь и смерть буквально существуют рядом, отец обнаруживает труп своего сына и с криком: «Я счастливейший из всех мертвых!» — прыгает в горящую печь.
И столь же внезапно Ройтл, переодетая мужчиной, чудесным образом появляется среди сжи- гателей трупов и убеждает Донделе не терять сердца.
А как же свадьба, после того как преодолен последний временной барьер? Когда Ройтл возвращается «в свой бывший дом — почтенную лачугу» накануне свадьбы, она видит короля печей Франкенштейна, склонившегося над тарелкой горячего борща. Она в ужасе выбегает и падает прямо в объятия Донделе. Рассказ заканчивается свадьбой на волшебной горе, и звезды бросают в дар сияющей невесте золотые благословения. Ничего не сказано о судьбе Франкенштейна или о том, как получилось, что Большой Серый Волк не сожрал Маленькую Красную Шапочку.
Обращение Суцкевера через Дер Нистера и других идишских баснописцев к волшебной сказке и романтической истории было приметой времени. Время, расколотое натрое, легче всего найти в реальности фантазии и чуда. Время рабби Нахмана было космическим и мессианским. Но этот окончательный переход от правремени к профанному времени и ко времени без времени слабо отражался в человеческих деяниях. Для Переца, лишенного иллюзий л*а-
Рассказы Суцкевера «трудны», потому что он настойчиво поддерживает напряжение между каждой из этих временных рамок. Если «Зеленый аквариум» был первой попыткой поэта вести живой диалог с мертвыми, то его поздние рассказы стремятся к достижению обратного эффекта — отвести в сторону реку настоящего времени несущим смерть потоком времени Холокоста и дарующим жизнь потоком времени до потопа. Поскольку у каждой временной струи есть собственный потенциал жуткого и чудесного, любое слияние опасно для всех, кроме талантливого рассказчика27
.