К моменту освобождения из печально известного Десятого корпуса в ноябре 1899 г., план был готов. Тот же самый штетл,
эпитафию которому он только что написал, был реабилитирован и превращен в идеальные декорации для фантастического и героического действа. Те же самые хасиды, чья страсть к чудесам и мелодиям обрекала их любимых на смерть, теперь стали полноправными рассказчиками. В тех же самых народных сказках и легендах, которые повествовали об угнетении женщин, об обожествлении паутин и оправдании страданий, теперь видели пример секулярной веры. Даже тот старый колодец в Замостье превратился в важный ориентир его вымышленного пейзажа43. Личностная эволюция Переца на заре XX в. положила истинное начало искусству творческой измены.Началось суровое испытание простотой. Для мистического подхода к народной поэтике он возобновил субботние заседания. Для доступа к новому идишскому читателю он (вместе с другими писателями-неоромантиками), начал выпускать Дер ид,
первую серьезную газету на идише, издававшуюся сионистским движением с 1899 г.44. Но как мог человек, который уже пошел по одному пути, в возрасте сорока семи лет повернуть в противоположном направлении? Как он, первый писатель, исследовавший психопатологию местечкового талмудиста, мог превратить того же самого ешиботника в романтического героя? Как он, бывший мастер сталкивать одного традиционного персонажа с другим, мог обуздать свой сатирический талант и прикрыться народной личиной? Как он мог оживить чудеса, над которыми раньше смеялся? Это было нелегко.Хасидизм был так чужд, что о нем можно было начать писать только на иврите, адресуясь к читателям-мужчинам из дома учения. И чтобы намекнуть на свой глубокий внутренний дискомфорт, Перец придумал какое-то препятствие в каждом из ранних хасидских монологов: зять-литвак, который отказывается плясать на собственной хасидской свадьбе; учитель, который постоянно мысленно спорит с вольнодумцами. «Вы должны поставить себя в выгодную позицию верующих,
— советовал Перец молодому ивритскому писателю из Ковно, — и говорить и рассказывать точно так, как они». Но, сам не веря в чудеса, Перец вряд ли мог придумать правдоподобного героя, который верил бы в них45.Йохенен-меламед
— первый из народных рассказчиков (1897), задержавшийся надолго, и к тому же весьма воинственный46. Читательский скептицизм — навязчивая идея Йохенена, и он отстаивает право своих рассказов на незавершенность. В отличие от «сочинителей, которые пишут книжки для толпы, для горничных и кухарок, которые выдумывают разные истории про разбойников и убийц, про поддельные векселя и фальшивые ассигнации, — лишь бы только перепугать и напрасно растревожить людей », он, реб Йохенен, никогда не говорит ничего, кромеправды. Он не вставит в рассказ искусственной завязки или финала — ничего, в чем он лично не уверен. «Каждая вещь связана с другой, другая зависит от третьей и т. д. так, что понять нельзя потом, что было раньше», и все, что угодно, может увести нас назад, к тайнам Творения (Y 49). Реальность для Йохенена основывается на вере, на субъективности. Тело, терзаемое сомнениями, искупается только духом. Пока все хорошо. Литературно-теологическое кредо хасида теперь будет продолжено правдоподобным, хотя и не очень связным, религиозным рассказом — если бы Перец уже не изобразил реб Йохенена как просвещенного релятивиста. «Но в чем же все-таки разница? А в том лишь, что у каждого свой цадик
, своя вера, свой идол!» (Y 46, Е 298) Трудно поверить в то, что несчастный хасид способен примирить секуляризм и веру, объявив, что это одно и то же; еще труднее уверовать в его собственные духовные поиски и открытия в конце рассказа. Мораль Йохенена, что «Кто дает жизнь, Тот дает и средства к жизни», звучит неискренне, если всякая вера так же хороша, как другая47.Старый Хаим из Мишнас хсидим
(букв. «Учение хасидов», 1894) — вряд ли более надежный источник48. Подразумевается, что он идеальный простой хасид, который не в состоянии следить за ученой речью зятя-литвака. Напротив, все, чем пичкает его ребе, свято: учение — всего лишь внешняя оболочка, а хасидизм — это душа; вся жизнь — песни и пляски перед Господом. Хасидское учение об эманации трансформируется здесь в романтический поискгармонии в природе, музыке, танце и в жизни коллектива. Вера хасида в цадика
становится для Переца ницшеанским поиском вождя, который возьмет на себя страдания мира. Более конкретно — хасидизм становится способом рассказывать истории.