Читаем Мотель «Биттеррут» полностью

— Спасибо, что были здесь сегодня. Даже если тебе не пришлось ничего говорить.

— Я всегда здесь. В любое время.

— Мейз? — крикнул Бо через плечо.

— Да?

Он кивнул в дальний конец комнаты, где мама подошла к Хантеру.

— О-о-х, — пробормотала Джиджи.

Я напряглась, ожидая, что мама либо даст Хантеру пощечину, либо начнет ругать его, но она не сделала ни того, ни другого. Она просто обвила руками его напряженное тело.

— Спасибо. — Так же быстро, как обняла его, она отпустила его и сразу же направилась к двери. — Брок, пора идти.

Папа, не сказав ни слова, последовал за мной. Он кивнул Хантеру, открыл дверь для мамы и вывел ее на улицу.

Они оба знали, что я догоню их позже. И они оба знали, что их место не в центре моих отношений.

— Твои родители самые лучшие, — сказала Сабрина, присоединяясь ко мне и Джиджи.

— Да, это так, — согласились мы с Джиджи в унисон.

— Тебе что-нибудь нужно? — спросила Сабрина.

— Нет. Спасибо, что пришли сегодня.

— Нет проблем. — Она улыбнулась мне, затем объявила: — Бо, пора идти. — Она подошла к нему сзади и переплела свои руки с его. Когда он не сдвинулся с места, она дернула его за руку, но он по-прежнему не сдвинулся с места. — Бо. — тон Сабрины стал резче. — Нам нужно уходить. Это не твое дело.

Он фыркнул.

— Это не мое де…

Она подняла руку и оборвала его. Ее движения были твердыми, но голос — нежным шепотом.

— Это не твоя битва. Мейзи может сделать это сама.

Плечи Бо опустились, когда он уставился на свою жену, затем перевел взгляд на меня.

— Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится?

Я кивнула.

— Я так и сделаю. Спасибо, что были здесь сегодня.

— Ладно. Скоро увидимся. — Он повернулся и хлопнул Майкла по спине, затем подтолкнул его к проходу вслед за Сабриной. Не говоря ни слова, они прошли мимо Хантера и вышли из комнаты.

Джиджи обняла меня на прощание, затем переплела свою руку с рукой Джесса.

— Пошли, Шериф.

Когда дверь за ними закрылась, мы с Хантером остались на своих местах, разделенные двумя рядами неудобных деревянных стульев. Через несколько мгновений тишина стала невыносимой, и мы оба заговорили одновременно.

— Мне нужно идти на работу.

— Мне жаль.

Я сделала шаг к проходу и повторила:

— Мне нужно идти на работу.

— Мы можем поговорить?

Я покачала головой и направилась к двери.

— Мейзи? — прошептал он, когда моя рука коснулась дверной ручки.

Я остановилась, но не повернулась, чтобы посмотреть на него.

— Мне нужно немного времени, чтобы подумать.

— Пожалуйста, позволь мне объяснить.

Мои глаза наполнились слезами, когда я уставилась на деревянную дверь.

— Спасибо тебе за то, что ты сегодня выступил от имени Коби. — Прежде чем расплакаться, я потянула за ручку и открыла дверь.

— Мейзи, пожалуйста. Позволь мне объяснить.

— Я должна была выслушать тебя, но, Хантер, у тебя были месяцы до всего этого. — Я закрыла дверь, но продолжала крепко сжимать ручку. — Месяцы на объяснения. Почему ты так долго ждал? — Скатилась слеза, и я смахнула ее свободной рукой.

— Я не хотел терять тебя. В ту секунду, когда я сказал бы тебе, кто я такой, ты бы захлопнул дверь у меня перед носом.

— Это не…

— Так и есть. Ты знаешь, что это так.

— Тогда тебе следовало заставить меня выслушать.

— Я облажался, — прошептал он. — Я должен был стараться сильнее, и мне жаль.

Я кивнула. Ему следовало стараться сильнее. Он должен был прижать меня к кровати, заклеить мне рот скотчем и вынудить слушать. Зал суда был неподходящим местом для меня и моей семьи, чтобы узнать, что он был родственником Эверетта.

— Я ухожу. — Я снова приоткрыла дверь.

— Мейзи, я люблю тебя.

Я тоже любила его. Несмотря на мою растерянную и расстроенную голову, мое сердце любило Хантера. Упала еще одна слеза, и я знала, что за ней последуют другие.

— Я не могу сделать это здесь. Просто… дай мне немного времени.

— Хорошо. — Он удивил меня тем, что не стал спорить. — Иди на работу. Потеряйся в списке дел, но можно я приду сегодня вечером? Пожалуйста?

Я кивнула и рывком распахнула дверь до упора, совершая свой побег.

А потом, как и велел Хантер, я отправилась в мотель и погрузилась в работу.

Я сидела на лестнице, ведущей на мансарду, прислонившись спиной к стене и вытянув ноги с верхней ступеньки. Бокал с вином покоился у меня на бедре, а голова была запрокинута назад, чтобы я могла изучать небо. Даже после девяти часов и после того, как Коби давно лег спать, в это время года было еще светло. Я редко сидела и любовалась летними закатами, обычно слишком занятая делами в мотеле, но сегодня вечером я выдохлась и отступила к лестнице.

— Привет.

Я оторвала голову от меркнущего неба. Хантер стоял на нижней ступеньке.

— Привет.

Он начал подниматься по лестнице.

— Что ты здесь делаешь?

— Я просто хотела подышать свежим воздухом, — и немного покоя. Джиджи почти каждый вечер наблюдала за закатами, потому что, по ее словам, они дарили ей покой, а поскольку работа сегодня мне не помогла, я была готова попробовать практически все.

— Ты хочешь зайти внутрь, чтобы поговорить? — спросил Хантер, когда был в трех шагах от лестницы.

Я покачала головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги