Спокойствие, наконец, пришло к Эйвери после перестрелки, драки и допроса. Вещи становились яснее и, чем больше она смотрела на парня за стеклом, тем больше он напоминал ей Десото.
«
Странно, но даже само письмо вдруг стало казаться немного другим, будто оно было написано не самим убийцей, а его слугой.
О’Мэлли почувствовал смятение Эйвери.
– Он же подходит под описание? – спросил он. – Приблизительный возраст и рост, размер и фирма обуви. Он положил письмо на машину.
– Не все совпадает, – ответила она.
– Ты допрашивала его?
– Да.
– Что он сказал?
Эйвери было противно от собственной неспособности извлечь из преступника хоть слово.
– Ничего, – ответила она. – Ни слова.
– Парень чист, – сказал Томпсон.
–
– Его нет в базе данных.
– Проверь еще раз.
– Зачем?
– Он
Томпсон передал ей лист.
– Вот твои списки, – хрипло ответил он.
В его руке было список из двух столбцов. Один назывался «Оккультный», второй – «Религиозный». Под каждым наименованием шло несколько имен, но ни одно не подходило. В оккультном магазине работало шесть человек, которые могли быть испанцами. Еще пятеро были отмечены в религиозном.
«
Она понимала, что все ускользает.
– Ты проверил эти имена? – спросила она.
– Ни одно из них не значится в базе данных, – ответил Томпсон. – Даже не было проблем с парковкой.
Недоверие на лице Эйвери было сложно не заметить.
–
– Что насчет университета Бостона? Ты получил список студентов, посещавших занятия Уилльямс?
– Пока нет?
– Почему?
– Мы были немного заняты.
Она протянула ему лист с именами.
– Проверь их еще раз. Мне нужны фото и информация на каждого из них: имена, дни рождения, все. Этот парень неплох, – сказала она. – Скорее всего, у него есть какая-то кличка, или даже несколько. Проверь, может кто из них воевал.
– И как мне это сделать? – взвыл Томпсон.
–
– Стоп, стоп, стоп, – вклинился О’Мэлли. – Давайте успокоимся. Послушай, – обратился он к Эйвери, – ты отлично поработала сегодня. Этот парень подходит – тот же размер обуви, приблизительный рост, он написал письмо и оставил его на твоей машине. У тебя был длинный день. Ты не можешь думать ясно. Иди домой и отдохни. Мы всем займемся, – он подошел ближе, – дай и нам поработать.
Блэк покачала головой.
Казалось, земля сейчас разверзнется и поглотит ее целиком. Все шло наперекосяк. В заботливом тоне О’Мэлли не было и капли веры. Томпсон просто хотел уйти домой, а новобранец уже закатил глаза и практически начал насвистывать от скуки.
Наконец, Эйвери позволила страху выбраться наружу.
– Я не верю, что этот парень был в Бостонском университете, – сказала она. –
О’Мэлли изменился буквально на глазах. Его тело напряглось, взгляд потемнел и стал резким. Он ткнул пальцем в Эйвери.
– Ты
«
– Вы не можете отстранить меня, – ответила она. – Дело еще не закрыто.
– Ты
– Я не могу уйти.
–
Оцепенев, и совершенно обалдевшая от отсутствия понимания и поддержки капитана, Эйвери протиснулась между присутствующими и вышла.
По пути домой Эйвери пыталась соединить не подходящие друг к другу кусочки головомки, дрейфующие у нее в голове. Она хотела подобрать их, точнее
«
Но отдых не был правильным вариантом.
Она зашла в квартиру, собрала сумку, закинув в нее огромную книгу по астрологии, которую ей продал Дави, и вышла.