«Если живописец пожелает…»
: Robert Zwijnenberg, The Writings and Drawings of Leonardo da Vinci (Cambridge: Cambridge University Press, 1999), p. 71. Русский вариант дан в переводе В. П. Зубова. Цит. по: Леонардо да Винчи. Избранные произведения: в 2-х т. – Т. 2. – М.: Изд-во Студии Артемия Лебедева, 2010. – С. 72.«Каким выдающимся умом…»
: Giorgio de Santillana and Hertha Von Dechand, Hamlet’s Mill: An Essay Investigating the Origins of Human Knowledge and Its Transmission through Myth (Boston: David R. Godine, 1969), p. 10. Русский вариант дан в переводе С. А. Мальцевой. Цит. по: Антисери Д. и Реале Дж. Западная философия от истоков до наших дней. От Возрождения до Канта. – СПб.: Издательство «Пневма», 2002. – С. 223.«Из всех великих гибридных союзов…»
: Eric McLuhan and Frank Zingrone, eds., The Essential McLuhan (New York: Basic Books/Harpers Collins, 1995), p. 175. Русский вариант дан в переводе В. Г. Николаева. Цит. по: Маклюэн М. Понимание Медиа: Внешние расширения человека. – М.: Жуковский, Канон-Пресс-Ц; Кучково поле, 2003. – С. 60.Глава 3
«…по характеру он был очень обходительным…»:
A. Richard Turner, Inventing Leonardo (Berkeley: University of California Press, 1992), p. 62.«Он был очень благовидным…»
: Nicholl, p. 127.«Возьми хорошую розовую воду…»
: Bramly, p. 115. Русский вариант дан в переводе В. П. Зубова, цит. по: Леонардо да Винчи. Избранные естественнонаучные произведения. – М.: Издательство Академии наук СССР, 1955. – С. 634.«Прискорбно мне, что…»
: Там же, p. 283. Русский вариант дан в переводе Д. С. Мережковского. Цит. по: Мережковский Д. С. Воскресшие боги, или Леонардо да Винчи. Собрание сочинений в 4-х т. – Т. 1. – М.: Правда, 1990. – С. 568.«…весь, словно мукой
…»: Там же, p. 261. Русский вариант дан в переводе В. П. Зубова. Цит. по: Леонардо да Винчи. Избранные произведения: в 2-х т. – Т. 2. – М.: Изд-во Студии Артемия Лебедева, 2010. – с. 94.«…звериным безумием…
»: Там же. С. 340.«…мне помешал в моих…»
: Зубов В. П. Леонардо да Винчи. 1452−1519. – М.: Наука, 2008. – С. 57.«…в 1517 году правую руку Леонардо разбил паралич
»: MacCurdy, p. 148.Глава 4. Эпиграфы
«Железо ржавеет…»
: MacCurdy, p. 205. Русский вариант дан в переводе В. П. Зубова. Цит. по: Леонардо да Винчи. Избранные естественнонаучные произведения. – М.: Издательство Академии наук СССР, 1955. – С. 24.«Тема двойственности человеческой природы
…»: Stuart J. Dimond and David A. Blizard, eds., “Evolution and Lateralization of the Brain,” in Annals of the New York Academy of Sciences, Vol. 299 (1977), p. 397.«Время и пространство…»
: William Blake, The Complete Writings of William Blake, Geoffrey Keynes, ed. (Oxford: Oxford University Press, 1966), p. 614.Глава 4
«По моим наблюдениям
…»: Chris McManus, Right Hand, Left Hand: The Origins of Asymmetry in Brains, Bodies, Atoms, and Cultures (London: Weidenfeld & Nicolson, 2002), p. 348.Глава 5. Эпиграфы
«Стрекоза летает…»
: Предположение Леонардо ждало своего подтверждения до изобретения метода высокоскоростной (2900 кадров в секунду) фотографии. Jean Paul Richter, The Notebooks of Leonardo da Vinci, Vols. 1 and 2 (New York: Dover Publications, 1970), p. 103. Русский вариант дан в переводе В. П. Зубова. Цит. по: Леонардо да Винчи. Избранные естественнонаучные произведения. – М.: Издательство Академии наук СССР, 1955. – С. 592.«У книги не было цели рассказать…»
: Kenneth Clark, Leonardo Da Vinci, revised and introduced by Martin Kemp (New York: Viking, 1988), p. 240.«Легендарный игрок в бейсбол Тэд Уильямс…»
: Bülent Atalay, Math and the Mona Lisa: The Art and Science of Leonardo da Vinci (Washington, DC: Smithsonian Books, 2004), p. 277.Глава 5
«…в своем авторитетном эссе…»
The Last Supper in which: Leo Steinberg, Leonardo’s Incessant Last Supper (New York: Zone Books, 2001), p. 26.«В этом случае студенты старались…»
: Atalay, p. 162.Глава 6. Эпиграфы