В поселок, по решению Шерлока, отправились вшестером — Илис и Билла остались в «трицерах». Командиры экипажей взяли с собой личное оружие — пистолеты «Камаров», Тумберг не расставался со своим «ПП». Кроме того, Сафир решил подарить вождю бинокль дневного и ночного видения — штуку очень полезную для обнаружения ырхов и прочих нежелательных визитеров. А Дарат нес молоток. Ну и два ящика тушенки прихватили — гулять так гулять!
Все шестеро, с Тумбергом во главе, спустились по тропе, уходящей под деревья. Она была почти прямой, и вдали, в двух сотнях метров, виднелась группа аборигенов. Пришельцы направились туда, бросая взгляды по сторонам. Направо и налево от тропы отходили ответвления, и за стволами деревьев просматривались приземистые строения. И не какие-то лачуги, а настоящие бревенчатые дома с покатыми, тоже бревенчатыми крышами. Вместо дверей на входных проемах висели шкуры, а окна представляли собой не просто дырки в стенах — они были затянуты какой-то пленкой, и в голове у Тумберга всплыло определение: «бычий пузырь». То бишь высушенные желудки бокров. Невысокая трава под деревьями была скорее не зеленой, а салатовой, и вряд ли ее только что покрасили. А вот мусора в ней не наблюдалось — то ли действительно тут подметали, то ли просто не сорили. И пахло в селении свежей листвой, а не отбросами, чего немного опасался следователь, способный с первого нюха определить сотни разных духов и дезодорантов. Возле домов лежали на земле короткие бревна. Возможно, они заменяли тут скамейки. Кое-где стояли небольшие тележки, а это значило, что какой-то местный умник уже придумал колесо. И еще сразу было видно, что селение обитаемо. Хотя обитатели его старались, чтобы их не заметили. Они выглядывали из-за углов строений — и мужчины, и женщины, и дети, — во все глаза рассматривая чужаков. Значит, весть о «небесных роомохах» уже разнеслась по селению, хотя вряд ли у аборигенов были коммы. Тумберг намеревался приветливо помахать им рукой, но сразу же передумал: возможно, такой жест имел тут какое-то другое значение.
Понять, кто есть кто в группе встречающих, было несложно. Впереди остальных стоял коренастый абориген с окладистой бородой, явно еще не доживший до пенсионного возраста. Одет он был не в накидку, как охотники, а в длинное распахнутое одеяние типа шубы — пятнистое, черно-бело-коричневое, украшенное переплетенными хвостами бокров. Скорее всего, это была одежда для торжественных случаев — не парился же он в ней постоянно в летнее время. А из-под шубы выглядывали кончики обуви, похожей на меховые тапки. Кроме шубы, на аборигене была светлая тканая рубашка, тоже длинная, навыпуск, и светлые же широкие штаны. И без бейджа было понятно, что это великий вождь Орх Куун. Чуть позади него застыл тоже невысокий, выглядящий старше вождя, мужчина с длинными волосами, разделенными не пробором, как у Обера, а плешью. С ним также все было понятно: местный мудрый колдун Тух Пуух. Почти безбородый, между прочим. Видно, периодически обрезал волосы ножом. В отличие от вождя, на нем было что-то типа жилетки и кожаные штаны до колен. За ним кучкой стояли седобородые почтенные старейшины в длинных желтоватых накидках с просторными рукавами. Кое у кого из этих старцев были посохи, украшенные всякими линиями, точками, волнами и прочим — кажется, это называлось «геометрическим орнаментом». А напротив них, по другую сторону тропинки, переговаривались, глядя на приближающихся чужаков, четверо мужчин средних лет — один постарше, трое помоложе — с очень короткими волосами, совсем небольшими усиками и клинообразными бородками. Были они голыми до пояса, и тела их буквально пестрели множеством узоров, непохожих на те, что красовались на посохах старейшин. И не резьба это была, и не рисунки, а тату. Вероятно, с каким-то сакральным смыслом. Ниже пояса эти четверо носили что-то типа юбок до середины бедер, а на ногах — кожаную обувь с множеством ремешков, оплетающих голени. Лица их были строгими, в темных глазах ничего не читалось. Руководствуясь словами Крикуна, Тумберг заключил, что это возвышенные жрецы Иуух Руух. Крикун тоже был тут, он стоял в сторонке, под деревом, с обручем на голове.
— Оох, отдай наше говорящее кольцо вождю, — сказал Шерлок. Он назвал транслятор именно так, потому что транслятор вряд ли перевел бы на язык аборигенов свое собственное название.
Парнишка понял. Поспешно снял аппарат и сунул его одному и старейшин, кивком показав, чтобы тот передал его Орху Кууну. А Тумберг принялся соображать, как распределить еще два транслятора. Вручить вождю еще один, а тот пусть сам решает, кто им будет пользоваться — колдун, кто-то из старейшин или жрецов? Неизвестно, какая тут иерархия. Нет, отдать нужно оба, пусть у аборигенов будет три, а говорить с ними, пользуясь своим транслятором, станет он, Шерлок Тумберг, командир экспедиции. Хорригору переводчик ни к чему, иргарий и так все понимает и может говорить на любом языке. А если захотят что-то сказать Обер, Маркасса или танкисты, пусть обращаются к нему, майору Тумбергу.