Читаем Можай полностью

— Мы только недавно прибыли в эти края и ничего здесь пока не знаем, — продолжал Тумберг, и мужик разражался очередными «трах-тибидохами». — А нам нужно узнать как можно больше, потому что, возможно, мы останемся жить здесь. Мы не собираемся никого убивать, не собираемся отнимать вашу добычу и забирать вашу землю. Мы будем помогать вам, работать вместе с вами, учить вас всяким полезным вещам и лечить вас от болезней. Мы очень много знаем и умеем, и вам выгодно будет иметь таких помощников. Давайте вместе отправимся в ваше селение, мы хотим пообщаться с вашим вождем и выяснить, чем мы можем вам помочь. Мы несем вам не войну, а мир, и наши… э-э… извергающие огонь повозки не будут вас убивать. Наши вожди дали нам задание прибыть в ваши края и помогать тем, кто живет здесь, и мы это обязательно сделаем. Мы не держим на вас зла за то, что вы пускали стрелы в наши повозки. Стрелы им не страшны, а то, что они могут, вы видели сами. — Шерлок помолчал, глядя, как приближается, уже не на четвереньках, а на ногах, ведомая Хорригором и Маркассой вторая группа аборигенов. А те, перед кем он держал речь, выпрямившись, стояли на коленях и смотрели на него с открытыми ртами. Кажется, заслушался даже Обер. — Кто у вас тут старший? Мы хотели бы услышать его ответ на наше предложение. Повторяю, мы пришли к вам с самыми добрыми намерениями, иначе вас уже не было бы в живых. Мы просто показали вам, на что способны наши боевые повозки, чтобы вы больше не пытались применять против нас оружие. Еще раз повторяю: мы хотим только мира. Итак, кто здесь старший, пусть поднимет руку.

Абориген с обручем, показав рукой на приближающихся соплеменников, произнес несколько слов, похожих на «бур-бур-блым-бур-блям», и транслятор перевел его речь на официальный язык Межзвездного Союза. Она зазвучала в голове у Тумберга:

— Наш старший находится в той группе. Это он заставил нас устроить засаду.

Тумберг подумал, что тут, наверное, было бы уместнее слово «приказал», но транслятор истолковал выражение аборигена именно так. И, вероятно, не зря: абориген давал понять, что у них и в мыслях не было стрелять по невиданным зверям, все они вообще состоят в обществе защиты животных, да вот старший вынудил их открыть стрельбу. Такой-сякой. Короче, этот лохматый бородач как бы между прочим подставил старшего.

— Понятно, — сказал Шерлок. — Поговорим со старшим.

После некоторых организационных приготовлений и обмена фразами, в котором активное участие принимал обходившийся без транслятора Хорригор — он переводил слова тех, у кого транслятора не было, — пришельцы и местные расселись на склоне холма, в тени «трицера». И завязалось что-то, более-менее похожее на беседу, в ходе которой удалось кое-что выяснить.

И вот что именно.

Племя обитает в лесистой долине, расположенной по ту сторону холма, в семи полетах стрелы отсюда (была продемонстрирована сломанная стрела и показаны семь растопыренных пальцев). Долину окружают холмы, на вершинах которых по ночам стоят дозоры. А днем дозоры не стоят, потому что ырхи приходят только ночью. Правда, днем прилетают куздры, но от них отбиться можно и без дозоров, потому что куздры никогда не нападают внезапно, а долго кружатся над селением и громко кричат, и можно спокойно зарядить луки, спокойно прицелиться и метко послать стрелу. А зюки в селение не заползают, их отпугивает запах сушеной приньки. Возглавляет племя великий вождь Большой Топор — Орх Куун, он ведает всеми делами, указывает, кто чем должен заниматься, решает все спорные вопросы и самолично определяет, кого за что и как наказать или поощрить. В помощниках у него ходит мудрый колдун Тух Пуух — Круглая Плешь, которому боги подсказывают, когда, сколько и что сеять и как готовить всякие целебные отвары. А если не успевают великий вождь и мудрый колдун все решить и проконтролировать, то на помощь приходят почтенные старейшины, прожившие на свете много-много приходов Высокой Воды.

Имелись у аборигенов в долине огороды с разной зеленью и загоны для фьюшек, несущих яйца. На огородах возились женщины, а мужчины ходили на охоту, добывали бокров. Собственно, и этот отряд под командованием Приха Суурха — Меткого Глаза вышел из селения для того, чтобы настрелять бокров, которые стадами паслись на равнине. Как говорили старики, которым говорили другие старики, раньше племя тоже проживало в лесу на равнине, у реки, но много-много приходов Высокой Воды назад переселилось сюда, в окруженную холмами долину. Реки здесь нет, но есть источники, ручьи и даже водопад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Походы Бенедикта Спинозы

Прорыв
Прорыв

«Прорыв» — первая книга цикла «Походы Бенедикта Спинозы». Все это произойдет в той реальности, где в нашей Галактике будет господствовать Межзвездный Союз. Капитан дальнолета «Нэн Короткая Рубашка» Линс Макнери выйдет в очередной рейс с остановками на двадцати восьми планетах, еще не зная, какая, мягко говоря, неприятность ожидает его чуть ли не в самом начале пути. Следователь управления полиции Шерлок Тумберг займется очередным расследованием, самым необычным в его практике, да и не только его. Танкист-пограничник Дарий Силва сумеет убедить взводного и вместе с напарником отправится в опасный путь по просторам Пузыря — логова зловещих Простыней. И танк новой серии «Мамонт», сработанный суровыми челябцами с планеты Уралия, постарается не подкачать…

Алексей Яковлевич Корепанов

Космическая фантастика
Грендель
Грендель

«Грендель» – четвертая книга цикла «Походы Бенедикта Спинозы». И вновь ветер странствий заставляет экипаж супертанка серии «Мамонт» покинуть воинскую часть. Дарий и Тангейзер вместе с древними магами-мутантами призваны разобраться с таинственным излучением, которое многие годы уходит в космос с планеты Можай. Казалось бы, Галактика почти необъятна, и невозможно случайно встретиться со знакомыми на одной из дальних планет. Но капитану «Пузатика» Линсу Макнери это удается. Давно прошли те времена, когда рейсы дальнолета проходили без проблем – теперь эти проблемы посыпались одна за другой. А следователь Шерлок Тумберг успешно проводит очередное расследование и уже собирается домой – но тут судьба выкидывает очередное коленце… И дела предстоят очень серьезные – речь-то идет об угрозе всему галактическому сообществу! Походы Бенедикта Спинозы: Прорыв Можай Авалон Грендель Зигзаги

Алексей Яковлевич Корепанов

Космическая фантастика

Похожие книги

Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика