Читаем Мщение (СИ) полностью

Наступила молчание, в течение которого каждый из присутствующих что-то обдумывал, и только Альбус бессмысленно прожигал ее своими глазами. Ему казалось, что это не все, что Ригель явно что-то не договаривает, но он не собирался высказывать свои мысли вслух. Авроры должны были закрыть это дело, иначе просто не могло быть, но если бы Ричард хоть на мгновение усомнился, то это дело вновь бы было переоткрыто.

— То есть, мистера Сэлинджера убила его жена? — спокойно произнес куратор, и один из уголков его губ пополз вверх. Он наконец повернулся и тоже посмотрел на нее, и в его глазах было по-прежнему безмятежность. Ничто не выдавало того, насколько была задета его гордость.

— Я думаю, что да, — уверенно протянула Ригель, не улыбаясь, как обычно. Она также смотрела в упор на аврора, будто бы гипнотизируя. — А потом захотела и меня уничтожить. Этакое мщение.

Тяжело вздохнув, помощник мистера Джонаса невербально сжег бумаги по этому делу, что держал все это время при себе, и Альбус смог наконец-таки почувствовать, как облегчение расползается по его телу. Хотя, не особо он и сомневался.

— Что ж, дело закрыто, — спокойно произнес Ричард, разворачиваясь. — Мистер Поттер, пойдемте.

— Альбус! — резко воскликнула она, из-за чего даже мистер Джонас удивленно поднял брови, на мгновение развернувшись. Вдруг, какое-то понимание пробежало по его лицу, и он внимательно посмотрел на Поттер, на этот раз без обыденно притворной улыбки. В его глазах сверкали молнии. Насмешливо улыбнувшись, Альбус вопросительно приподнял бровь, всем своим видом стараясь передать весь хохот, что распирал его все это время.

— Да, Ригель, — не отрывая глаз от куратора, тем самым морально добивая.

— Место в очереди освободилось, — произнесла медленно, растягивая гласные. Нахмурившись, Альбус вопросительно посмотрел на нее. — Больше ждать не придется.

В его голове проносились воспоминания. Кажется, Ригель в первую их встречу насмешливо бросила, что ему придется ждать целую жизнь, чтобы поговорить с ней, но, видимо, так было до сегодняшнего дня. Альбус улыбнулся насмешливо, без тени иронии, просто светло и ясно, отчего Ригель, казалось, замерла, неотрывно вчитываясь в эту улыбку. Кивнув головой, он дал понять, что все прекрасно осознал, и покинул помещение.

А теперь он сидел на лавочке возле аврората, счастливо улыбаясь весеннему солнцу. Стоял душный май: птицы распевали свои песни, а все деревья оделись в летние убранства, и все в природе было так спокойно и счастливо, что это просто не могло не передаться ему. В его руках был билет в отставку, он мял его в руках и с каким-то безумием всматривался в слово «подтверждено». Альбус Поттер, наверное, впервые в своей жизни сделал то, что хотел сам, а не то, что требовалось, и ему было абсолютно плевать, что скажут на это другие.

И в его жизни осталось только одно незавершенное дело — разговор с Ригель, и сегодня он наконец-то решит и его.

========== 10. Жаркая исповедь ==========

Разрушил всё, что имел,

чтобы сказать, что отпускать

легко

***

Дверь скрипнула, и Альбус с надеждой посмотрел на входящего, но это опять была не она. Отвернувшись, он медленно отпил огневиски и почувствовал неимоверную легкость в теле, будто бы Поттер в момент стал невесомым; его взгляд постепенно терял четкость, а немного глуповатая улыбка лезла на уста. Нет, он не был пьян, напротив, находился в том прекрасном состояние «между», когда мысли были четки, но не многое значили.

Как никогда он ждал ее, испытывая какие-то смешанные чувства внутри себя: с одной стороны это было ничем неконтролируемое желание, которое возникало на каком-то бессознательном уровне, но с другой…это было дурное предчувствие, будто бы эта встреча будет последней. Только одна эта мысль заставляла его сильнее вглядываться в бесцветную жидкость и принимать ее внутрь, несмотря на мерзкое, горькое ощущение во рту. Альбус искренне ненавидел алкоголь, но только он мог расслабить его нервы и заставить отпустить все эти ненужные мысли.

Его рука потянулась было, чтобы позвать официанта, но тут он вспомнил, что сидит за барной стойкой и стоило только попросить об очередной добавке, она тут же появится перед ним. Но ему не хотелось напиваться: ни здесь, ни сейчас, ведь в любой момент она могла прийти и завести тот самый долгожданный разговор, который откроет ему всю правду. Альбус ждал этого, все его нутро искривлялось от любопытства, но при этом ему было как никогда плохо на каком-то моральном уровне от понимания, что после этого их встреч больше не будет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы