Читаем Мститель полностью

Часы пробили половину пятого. Шел талый снег, и легкий желтый туман еще усиливал мрачное впечатление угасающего дня.

Бесконечная вереница экипажей и такси стояла на Берклей-Стрит. Гладкие, черные крыши отражали свет только что вспыхнувших электрических ламп.

В этот печальный февральский вечер леди Райтэм приподняла длинные бархатные занавесы и выглянула в Берклей-Сквер. Ее пустой взгляд остановился на покинутых садах, в которых голые деревья печально протягивали к небу ветви, а кусты гнулись от ветра. Леди Райтэм пристально смотрела вниз, как бы боясь, чтобы туман не принял определенной формы и не воплотился бы в то же время в угрожающую жизни тень.

Стройной и высокой леди Райтэм было двадцать восемь лет; она обладала той классической красотой, которая долго не дает старости наложить свой отпечаток. Ее лицо привлекало спокойствием, глаза были того холодного серого цвета, который встречается в Англии. Ее можно было бы себе представить настоятельницей средневекового монастыря или госпожой большого имения, смело защищавшей замок во время отсутствия супруга. Брови и подбородок говорили о непреклонной энергии.

Но в данный момент на нее нашла какая-то неуверенность и раздражительность - состояние, которого она очень боялась. Она отвернулась от окна, подошла к камину и взглянула на часы.

Гостиная была слабо освещена, бра оставались темными, и лишь у дивана ярко горела большая лампа под красным абажуром. Комната была обставлена с большим вкусом. Ценная старинная мебель могла украсить коллекцию любого миллионера, а три картины, висевшие на обитых бледно-зеленым шелком стенах, были уже предназначены для Национальной Галереи. В дверь тихо постучали. Вошел высокий, представительный эконом с гладким лицом и двойным подбородком и подал на маленьком подносе узкую желтоватую полосу бумаги. Леди Райтэм вскрыла телеграмму и быстро прочла ее. Эта телеграмма, которую она ждала весь день, была от мужа из Константинополя. Лорд Райтэм изменил свои планы. Он был на пути в Басру и собирался оттуда ехать дальше в Мосеул, чтобы осмотреть нефтяные источники, в эксплуатации которых были заинтересованы интернациональные капиталы. И, хотя он не мог лично осмотреть всего, все же он надеялся получить важные сведения. Извиняясь за краткость сообщения, он просил ее поехать в Канны в том случае, если не вернется раньше апреля.

Леди Райтэм прочла телеграмму еще раз, сложив ее, положила на стол и обратилась к эконому:

- Дрэз, я жду принцессу Беллини, возможно, что придет и мистрисс Гордэн. Когда дамы придут, вы подадите чай.

- Слушаю, миледи.

Дверь бесшумно закрылась. Джэн Райтэм смотрела на эту гладко отполированную поверхность и, прислушиваясь, подняла голову. Но эконом продолжал тихо спускаться по лестнице. С иронической улыбкой, потирая неуклюжие белые руки, он остановился на площадке, чтобы полюбоваться мраморной статуей Цирцеи, привезенной лордом Райтэмом из

Сицилии. Он часто останавливался перед Цирцеей, - женщиной с лукавыми глазами.

Резкий стук в дверь заставил его поспешить вниз. Второй лакей успел уже открыть входную дверь. Дрэз заметил стоявший у подъезда роскошный автомобиль, только что высадивший двух дам.

- Леди Райтэм ждет Ваше Высочество в гостиной. Можно мне помочь Вашему Высочеству снять шубу?

- Нет, спасибо, - ответила одна из дам, - помогите лучше мистрис Гордэн.

- Я не могу понять, как можно носить такую ужасную накидку.

Мистрис Гордэн улыбнулась.

- Нужно ведь мне что-либо надеть, милая моя. Спасибо, Дрэз.

В то время, как Дрэз помогал мистрис Гордэн снять тонкую шелковую накидку, принцесса поднялась по лестнице и без доклада вошла в гостиную.

Леди Райтэм стояла у камина, опершись руками на мраморную доску. Заметив принцессу, она испуганно вздрогнула.

- Извини пожалуйста… Поверни выключатель, Анита. Он на стене у двери.

Принцесса Беллини скинула тяжелое манто и повесила его на спинку кресла. Затем она быстрым движением сняла шляпу и кинула ее на манто.

Люди, встречавшие Аниту Беллини в первый раз, смотрели на нее с некоторой робостью, потому что не только лицо, но и вся ее осанка выражала строгость. Ей было около пятидесяти лет. Очень высокий рост и коротко остриженные, седые волосы еще усиливали мужественное впечатление. Монокль в глазу и неизменная папироса в углу рта дополняли картину. Она говорила отрывисто, резко, а порой и очень язвительно.

- Где Грета?

Принцесса указала мундштуком на дверь.

- Она беседует с Дрэзом. Эта женщина способна кокетничать даже с кучером. Она в опасном возрасте. А ведь она была когда-то красивой и пользовалась успехом. Большинство людей не может примириться с тем, что молодость проходит.

Джэн Райтэм улыбнулась.

- Говорят, что ты когда-то была красивой девушкой, Нита.

- Это ложь, - спокойно ответила принцесса. - Фотограф Руссель, обыкновенно, так долго ретушировал мои фотографии, пока ничего, кроме фона, не оставалось.

В этот момент в комнату вошла Грета.

- Дорогая, - сказала она, запыхавшись, и схватила Джэн за руки.

Анита состроила презрительную гримасу, хотя она давно знала мистрис Гордэн и ее восторженность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений продолжается…

Похожие книги

Одна минута и вся жизнь
Одна минута и вся жизнь

Дана Ярош чувствовала себя мертвой — как ее маленькая дочка, которую какой-то высокопоставленный негодяй сбил на дороге и, конечно же, ушел от ответственности. Он даже предложил ей отступные — миллион долларов! — чтобы она уехала из города, не поднимая шума. Иначе ее саму ждал какой-нибудь несчастный случай… Сделав вид, что согласилась, Дана поклялась отомстить, как когда-то в юности… Тогда дворовый отморозок пообещал ее убить, и девочка с друзьями дали клятву поквитаться с ним — они разрезали ладони и приложили окровавленные руки к стене часовни… Вот и сейчас Дана сделала разрез вдоль старого шрама и прижала ладонь к мраморной могильной плите. Теперь, как и много лет назад, убийца не останется безнаказанным…

Алла Полянская

Детективы / Криминальный детектив / Остросюжетные любовные романы / Криминальные детективы / Романы
Макияж для гадюки
Макияж для гадюки

Немолодой господин Павел Петрович Соколов без всякой задней мысли подвез хорошенькую девушку – а в результате его папка с доку! ментами на оформление визы во Францию бесследно исчезла, а на ее месте оказалась точно такая же, со списком имен и адресов каких!то женщин!Как вернуть драгоценные документы?Для этого надо найти девицу, перепутавшую папки!Павел Петрович обращается за помощью к знакомой – детективу!любителю Надежде Лебедевой.Однако как только Надежда берется за расследование, ей становится ясно: дело о потерянной папке превращается в дело о таинственных преступлениях!Потому что женщины, перечисленные в списке, одна за другой гибнут при таинственных обстоятельствах.Кто же убивает их? Зачем? И главное – как остановить убийцу?

Наталья Александрова , Наталья Николаевна Александрова

Криминальный детектив / Иронический детектив, дамский детективный роман