Читаем Мститель полностью

— Закрыт. С нашей стороны пройти в портал может разрешенный Истором гонец и я, других он не пускает.

— Это какой-то бред, отговорка!

— Направьте любого проверить, Ваше Превосходительство.

— Направлю, и если вы лжете, вам придется плохо. Если так, направьте гонца к Ферлагу с приказом явиться ко мне!

— Э-э-э… Боюсь, Ваше Превосходительство, он не явится.

— Как это не явится??? Да кто он такой???

— Доверенное лицо короля Азариуса со знаком королевского доверия. Вы знаете, что это значит, какие дает полномочия. Никто, кроме законного короля, не имеет права ему приказывать, и сейчас он исполняет его последний приказ, — наконец высказал свое мнение Мердоз. — Одного самозванца, объявившего себя королем и хотевшего отдавать ему приказы, он уже повесил. И смерть Ферлага ничего не именит, больше того, из верных короне солдат они могут превратиться в бунтовщиков, а в условиях войны с эльфарами это только ухудшит ситуацию. Тем более эльфаров они громят и весьма успешно.

— Да, и даже слишком, последние сводки из Арзуна и Лоридэна это доказывают. В общем, так. Отправляйтесь к Ферлагу и передайте ему пакет…

— Есть некоторые сложности. Боюсь, что теперь Ферлаг не захочет меня принять. После вчерашнего, — Мердоз достал из-за пазухи оставленную ему карту и расстелил перед генералом. Тот бегло просмотрел пометки на карте, и чему-то усмехнулся. — Он считает, что мы спланировали уничтожение его группы руками эльфаров.

— Пусть считает, что хочет. Главное, передайте ему пакет и на словах мой приказ прибыть ко мне. Свободны.

Глядя на спину Мердоза, выходящего из его кабинета, Крат задумался. Как этот чертов Ферлаг смог узнать расположение и численность эльфийских сил, готовящих его уничтожение? Не иначе, тут дело рук его подельника, Лигуса, без магии тут явно не обошлось. Что теперь делать и как дальше сделать то, что передал ему эльфарский агент от Делиорна? Эта разовая сделка по устранению Ферлага с Лигусом была выгодна как ему, так и эльфарам, подумаешь, один егерь и один маг, только досадные помехи на пути к дальнейшему укреплению своей власти и возможной дороги к трону. Придется постараться, чтобы исполнить задуманное. И использовать бы войска, находившиеся рядом с Лигусом, в Карисе, но тот портал был тоже наглухо закрыт сколько не бились уцелевшие Искореняющие, и следовательно агент Крата в Карисе не мог ничего поделать. А приказать полковнику Одри, командиру гарнизона в Карисе — значит сдать агента с непредсказуемым результатом, Одри мог тоже отказаться выполнить приказ. Особенно после помощи егерей в защите города и под влиянием демонстрации его мощи. Придется оставить все как есть до лучших времен…

…- Командир, тут пожаловал сам Мердоз, собственной персоной!

— Ну надо же, — Тира перемигнулся с Сержем. — Где он сейчас?

— Держим около портала, под охраной.

— Помариновать его еще, что ли? Типа командир полка отдыхает после ночных прогулок в Рамен. А, ладно, везите его сюда, только повязку на глаза оденьте, нечего ему тут обозревать.

— А если Его Сиятельство откажется?

— Развернуть лицом к порталу и придать ускорение. Все равно такой он нам больше не нужен.

Через пару часов графа привели к Тире. Сопровождающий аккуратно снял черную повязку с головы Мердоза.

— Присаживайтесь, граф, — Тира жестом показал на стул.

— Спасибо. Все-таки полицейские привычки дают о себе знать, — усмехнулся граф.

— В каком смысле?

— Только стражник или дознаватель скажет «присаживайтесь» вместо «садитесь».

— Как вам будет угодно, — пожал плечами Тира. — В вашем положении это все равно. С чем пожаловали…

— … И не совсем ли я потерял чутье, явившись сюда? — невесело усмехнулся граф.

— И это тоже, — Тиру начали раздражать постоянные усмешки графа.

— Во-первых, меня послал генерал Крат и велел передать вам на словах приказ явиться к нему, — Мердоз протянул Тире пакет.

— Его приказам я не подчиняюсь, и он это знает, — Тира вскрыл пакет и, достав лист бумаги, углубился в чтение. — Вот даже как. Полюбуйся, Серж.

Серж прочитал письмо. В нем содержался приказ немедленно прибыть вместе с личным составом в Рамен со всем имеющимся оружием и снаряжением и поступить под командование генерала. Дальше шли перечисления статей королевского дисциплинарного устава и обещания наказания в случае невыполнения приказа. Все-таки не выдержал генерал, начал уже строить на подоконнике, вот только время выбрал неправильное.

— Передайте ему обратно эту писульку, — Тира размашисто написал несколько слов на обороте, и приложил королевский жетон, с которого сорвалось плетение магической печати, на мгновение вспыхнувшее голубым светом на бумаге. — Еще что-то?

— Я понимаю, как это плохо выглядит, но могу вас заверить, что я не предатель и никогда им не был.

— А с чего вы решили, что мы так думаем?

— Господин ван Ферлаг, ну не надо уже. Любой бы на вашем месте так подумал. И ценю ваш профессионализм — некоторые на вашем месте уже подослали бы ко мне убийц.

— Не обольщайтесь Ваше Сиятельство, это никогда не поздно сделать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Серж ван Лигус

Похожие книги