Читаем Мститель, или Охотник за головами полностью

- Ах, поверьте, я только что собиралась войти сюда, я нагнулась, чтобы поправить платье. Что вы обо мне думаете, мисс Могэн! Люди, подслушивающие чужие разговоры, ужасны. Не правда ли, дорогая?

- Я того же мнения, - сухо сказала Лесли, - и поэтому попрошу вас подождать меня внизу.

Грета беспрекословно спустилась по лестнице.

- Она подслушивала? - с неожиданной энергией спросила Джэн Райтэм.

- Не думало, что она долго стояла у дверей. Леди Райтэм, где ваше изумрудное ожерелье?

Эта фраза подействовала на леди Райтэм сильнее пощечины. Она с криком вскочила и протянула к Лесли руки. Красивое лицо Джэн исказилось от страха.

- Господи, для чего эти вопросы?

- Где ваше ожерелье, я хотела бы его видеть.

Джэн Райтэм медленно выпрямилась и взглянула

Лесли прямо в глаза.

- Хорошо, - тихо сказала она, - я покажу вам ожерелье. Идемте.

Лесли последовала за ней в спальню.

Джэн повернула выключатель, подошла к висевшей на стене картине и дотронулась до рамы. Хорошая копия Рембрандта оказалась дверцей маленького потайного сейфа, вделанного в стену.

Леди Райтэм дрожащими руками вынула из сейфа шкатулку с драгоценностями, поставила ее на стол и нажала потайную пружину. Крышка отскочила, и Лесли увидела ожерелье. Оно было в полной сохранности. Даже большой четырехугольный подвесок был на месте.

Лесли удивленно рассмотрела ожерелье, вынула из сумочки найденный в руке Дрэза изумруд и положила камни на стол.

Оба подвеска были похожи как две капли воды.

- Существует еще второе такое же ожерелье?

- Нет.

- Это ожерелье именно то, которое вы носили?

Джэн кивнула головой.

Несмотря на весь ужас положения, ее глаза заблестели от любопытства.

- Откуда у вас этот камень? - спросила она.

- Мы нашли его в руке трупа.

Леди Райтэм была очень удивлена.

- Вы больше ничего не нашли? Ничего другого?

- Нет, мы не нашли других частей ожерелья. К этому сводились ваши поиски?

Лесли увидела, что выражение лица леди Райтэм изменилось. Она, по-видимому, почувствовала облегчение.

- Нет, я не то искала. Кто убил Дрэза?

- Кто бы это мог быть, по вашему мнению?

Несколько секунд они молча смотрели друг на друга.

- Я никого не подозреваю.

- Может быть убийцей был Питер Дэйлиш?

- Питер Дэйлиш? - воскликнула Джэн. - Это полнейший абсурд, думать, что Питер…

Вдруг она зашаталась, - Лесли едва успела поддержать ее, - и упала в обморок. Лесли нажала кнопку звонка, открыла дверь и крикнула появившемуся лакею:

- Откройте сейчас же окно и принесите рюмку коньяку.

Лакей открыл окно и побежал за коньяком. Свежий воздух ворвался в комнату; леди Райтэм открыла глаза и вопросительно посмотрела в глаза Лесли, наклонившейся над ней.

- Что случилось? Мне дурно. Ах, я ко всему этому совсем не подготовлена.

С помощью Лесли она поднялась.

- Я думаю, что будет лучше, если я положу ваше ожерелье обратно в шкаф, леди Райтэм. Или вы хотите сделать это сами?

- Ах, это совсем не важно, - апатично ответила Джэн.

В этот момент Лесли поняла причину смерти Дрэза.

Она обняла леди Райтэм, подвела к дивану и уложила ее, укутав ей ноги пледом.

- Вы очень добры ко мне, - пробормотала леди Райтэм, - а я так вас ненавижу!

Лесли улыбнулась.

- Я это знала, но несмотря на это, всегда хорошо относилась к вам. Успокойтесь. Я никогда не думала, что вы застрелили Дрэза.

- Я? - недоверчиво спросила Джэн. - Какая нелепость! - Она поднялась с дивана. - Неужели вы могли подумать это! - Она нервно схватила Лесли за руку. - Скажите, неужели вы могли так думать обо мне! Да, я ненавидела Дрэза, я ненавидела его изо всех сил! - При этих словах она топнула ногой. - Вы не знаете, каких усилий мне стоило смотреть каждое утро ему в лицо и не дрожать в его присутствии, когда он с иронической услужливостью твердил свое «Да, миледи» и «Нет, миледи». А я должна была спокойно сидеть за одним столом с мужем и делать вид, что не замечаю этого ужасного маскарада!

Лесли дапа ей немного успокоиться и спросила:

- В каких отношениях вы были с Антонием Дрэзом?

Леди Райтэм пристально взглянула на нее.

- Что… что вы хотите этим сказать?

Она вдруг резко расхохоталась. От этого смеха Лесли стало жутко.

- Глупенькая, - простонала Джэн Райтэм, - неужели вы не понимаете, неужели вы не догадываетесь?

Она выбежала из комнаты. Разговор кончился.

<p>8</p>

В два часа ночи Лесли усталой походкой вышла из автомобиля, остановившегося на углу Северэл-стрит. Вызвавший ее по телефону сыщик уже ждал ее здесь.

- Мы у дома миссис Инглеторн. - Он постучал. Через некоторое время на втором этаже открылось окно.

- Кто там? - спросил Питер Дэйлиш. - Это вы, мисс Могэн? Я сойду вниз. - Но раньше него появилась миссис Инглеторн.

- Опять? Господи, чем я провинилась? Здесь никого нет, кроме моего жильца, а его рекомендовал мне полицейский.

- Успокойтесь, - сказал сыщик, - эта дама работает в Скотленд-Ярде и хочет поговорить с этим молодым человеком.

- Как я могу не беспокоиться? Я целый день работаю, а мой бедный старик сидит в тюрьме, он невинен как новорожденный младенец…

В этот момент подошел Питер Дэйлиш.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений продолжается…

Похожие книги

Тихий омут
Тихий омут

Самоубийство бизнесмена Маруева выглядит очень естественно. Но сыщики из агентства «Сова» понимают, что это криминал!.. Они начинают свое следствие. Кто-то вслед за вдовой Маруева едет в Сочи. Кто-то вместе с туристами из фирмы «Дронт» летит на Камчатку. А шеф «Совы» Игорь Савенков активно работает в Москве. И везде свои опасности, свои приключения и свои улики по делу Маруева.Фирма «Дронт» была создана для скучающих бизнесменов. Их развлекали участием в опасных акциях, включая убийства и похищение людей. Тут адреналина – выше крыши!.. Маруеев был богатый человек, но при этом оказался слишком честным.А порядочные люди у нас долго не живут…

Анатолий Галкин , Ирина Волчок , Ли Лонли , Светлана Андриевская , Тамара Березинская

Фантастика / Приключения / Детективы / Криминальный детектив / Фэнтези / Криминальные детективы / Образовательная литература