Иллюстрированные очерки французского воздухоплавателя и писателя Гастона Тиссандье (Gaston Tissandier, 1843–1899) о героях капиталистического труда и мучениках научного прогресса. Перевод под редакцией Ф. Ф. Павленкова, издателя знаменитого Энциклопедического словаря Павленкова и дореволюционной книжной серии «Жизнь замечательных людей».
Биографии и Мемуары / История / Образование и наука / Документальное18+Гастонъ Тиссандье
Мученики науки
Дозволено цензурою С-Петербургъ, Іюля 25 1880 года.
Глава первая
(Вмсто введенія)
Герои труда и мученики научнаго прогресса
Великими людьми я называю только тхъ, которые оказали великія услуги человчеству.
Науки и искусства въ такой же степени, какъ и подвиги героевъ, составляютъ славу народовъ.
Однако, своей цивилизаціей мы обязаны не полководцамъ и завоевателямъ, а этимъ
«Изо всхъ именъ, которымъ посвящено общественное вниманіе, говоритъ Жоффруа-Сентъ-Илеръ, нтъ и, по истин, не можетъ быть боле славныхъ, чмъ имена великихъ подвижниковъ знанія». Дйствительно, разв не имютъ права на нашу признательность эти герои труда, эти ученые, эти изслдователи, писатели, философы, завщавшіе намъ сокровища науки?
Сколько плодотворныхъ поучительныхъ указаній, сколько драгоцнныхъ примровъ находимъ мы въ исторіи ихъ жизни, ихъ борьбы съ невзгодами, затраченныхъ ими усилій!
Если мы желаемъ знать, какъ совершаются великія дянія, посмотримъ, какъ работаютъ эти люди, взглянемъ на ихъ энергію и непреклонность, которую они обнаруживаютъ.
Послушаемъ Ньютона и онъ намъ скажетъ, что онъ сдлалъ свои открытія, «постоянно думая о нихъ». Бюффонъ воскликнетъ: «геній — это терпніе». Вс повторятъ то-же самое. Трудъ и настойчивость — ихъ девизъ.
«Время и терпніе превращаютъ тутовый листъ въ шелкъ», гласитъ индійская поговорка. Ньютонъ пятнадцать разъ пересоставлялъ свою
«Кто утверждаетъ, что можно сдлать что-нибудь безъ труда и заботы, сказалъ Франклинъ, — тотъ развратитель».
Какова-бы ни была цль, къ достиженію которой стремится человкъ, онъ не долженъ отдаваться всецло только работ; ему еще нужно стараться одержать побду надъ трудностями, потому-что препятствія всхъ родовъ заграждаютъ ему путь. Чт
Если отважный путешественникъ устремится на завоеваніе новыхъ странъ и перезжая черезъ моря, черезъ цлыя части свта, станетъ расширять область географіи, изучать фауну или флору отдаленныхъ мстностей, то передъ нимъ возстанутъ безчисленныя опасности. На океан буря преградитъ ему путь, на суш люди и животныя нападутъ на него, утомленіе и голодъ сдлаются его спутниками. Онъ долженъ будетъ сражаться со всевозможными препятствіями.