Малаякету
. Я вхожу.Ракшаса
Карабхака
. Разумеется, советник.Малаякету
Бхагураяна
. Как прикажет царевич.Ракшаса
. Любезный, удалось ли то предприятие?Карабхака
. По милости советника удалось.Малаякету
. Друг мой Бхагураяна, что это за предприятие?Бхагураяна
. Царевич, глубоко таинственна речь советника. Еще нельзя ее уразуметь. Погрузимся пока во внимание.Ракшаса
. Любезный, я хочу, чтобы ты рассказал обо всем подробно.Карабхака
. Слушай, советник. В то время советник дал мне такое приказание: «Ступай в Кусумапуру, Карабхака. Передай там от моего имени придворному певцу Станакалаше, что всякий раз, как проклятый Чанакья станет нарушать повеления Чандрагупты, он должен декламировать шлоки,[117] которые разжигали бы гнев царя».Ракшаса
. Продолжай, любезный.Карабхака
. Затем я отправился в Паталипутру и передал поручение советника придворному певцу Станакалаше. В это время, чтобы развлечь горожан, опечаленных гибелью рода Нанды, царь объявил о торжественном праздновании дня полнолуния. Народ с радостью воспринял весть о любимом празднике, давно уже не справлявшемся, как весть о встрече с родным и желанным человеком.Ракшаса
Карабхака
. И вот этот праздник, столь отрадный для глаз народа, наперекор ему запретил проклятый Чанакья. Тогда Станакалаша и выступил со стихотворением, предназначенным для возбуждения гнева Чандрагупты.Ракшаса
. Что это было за стихотворение?Карабхака
Ракшаса
Малаякету
. Это именно так.Ракшаса
. Продолжай.Карабхака
. Чандрагупта был оскорблен нарушением его повеления; он вознес хвалу твоим предпочтительным достоинствам, советник, и отрешил от должности проклятого Чанакью.Малаякету
. Друг Бхагураяна, похвала Чандрагупты достоинствам советника показывает благосклонность его к Ракшасе.Бхагураяна
. И не столько похвала достоинствам Ракшасы, сколько смещение презренного Чанакьи.Ракшаса
. Одно только запрещение праздника полнолуния явилось причиной гнева Чандрагупты на Чанакью, или еще что-нибудь другое?Малаякету
. Друг мой, какую цель он имеет в виду, допытываясь о причинах гнева Чандрагупты?Бхагураяна
. Царевич, умный Чанакья не возбудил бы гнев Чандрагупты без особого намерения; и Чандрагупта, ведающий чувство благодарности, не пошел бы на крайние меры только из-за этого дела. Во всяком случае, если между Чанакьей и Чандрагуптой произошел полный разрыв, тому должны быть многие причины, Карабхака. Есть и другая причина гнева Чандрагупты.Она касается бегства Малаякету и советника Ракшасы также.
Ракшаса
(сБхагураяна
(Малаякету
. Друг Бхагураяна, что значат эти слова: «в моих руках»?Бхагураяна
. Что другое это может значить, как не то, что теперь, когда Чандрагупта расстался с Чанакьей, советник не видит какой-либо трудности в свержении его.[120]Ракшаса
. Любезный, где же теперь этот презренный, лишенный своей должности?Карабхака
. Он живет все там же, в Паталипутре.Ракшаса
Карабхака
. Советник, говорят, что он уходит в лесную обитель.Ракшаса
. Шакатадаса, это не похоже на правду. Смотри: