Читаем Мудрость цветов полностью

– Демоны не появляются просто так. У всего есть начало и конец, у всего есть причина. Он одержим определённой целью, а поэтому демона не нужно искать, он сам вас найдёт.

– Какой же целью он одержим? Убивать людей?

– А вот это уже другой вопрос.

Охотники переглянулись. Молодой господин Томео, улыбчиво приподнялся.

– Я согласен с госпожой Мосина. Нам лучше отправиться сейчас же, потом времени может не оказаться. Так что, если вы, Господин Данно, желаете отправиться с нами, то прошу приготовиться.

Данно, призадумавшись, кивнул.

– Хорошо. Дайте мне немного времени и в путь.

Он и женщина позади поднялись, чинно поклонившись, и вышли из комнаты в сторону дворца. Охотники же остались ждать в саду. Сандзин спрыгнул с крыши, схватившись за плечо подруги.

– Ты что сделала? Отказалась от тысячи мон? – сердито возмутился он.

– Этот клинок окажется куда дороже тысячи мон, вот увидишь.

Сандзин поубавил недовольный пыл.

– Это ещё что за уродец? – грубо спросил вояка Хиро, заметив Сандзина. – Мало того, что ты невероятно нахальная и высокомерная, так ещё и таскаешься со всякими чудовищами.

Хиро выглядел неопрятно, и всё время что-то жевал, перекидывая с одного зуба на другой. Огромный меч за спиной, высокие сапоги, волосатая грудь и тело покрытое множеством шрамов. Икеда вновь проигнорировала его дерзкое нахальство, даже не подняв глаза из-под амигасы. Он показательно сплюнул на землю.

– Не зазнавайся, женщина, – произнёс он и отошёл в сторону.

– Гадкий тип, – добавил своё слово Сандзин и сплюнул в ответ.

Господин Данно вышел из дворца в походном наряде и лёгких вычурных доспехах. Широкие штаны, заправленная рубаха, светлая амигаса и небольшая вакидзаси на поясе. На груди защитный панцирь, прочные на вид наплечники и наголенники. За ним трое, до зубов вооружённых, воинов, с ног до головы покрытых стальными доспехами.

– Мы можем отправляться, уважаемые охотники, – как всегда учтиво произнёс он.

Данно обратил внимание на коротышку, что сидел на плече воительницы. Удивлённо осмотрел его, но решил промолчать, вытерев платком взмокшую шею. Он явно переживал, не в состоянии скрыть нарастающий страх, но всё же старался сохранять своё лидерское положение.

Охотники отправились в путь, в сторону местных лесов и высоких скал, что расположились вокруг города. Господин Данно вместе со своими воинами седлали коней и неторопливо двинулись следом за всеми. Они шли вдоль скалистой местности, расположившиеся над лесами. Охотники держались обособленно, торопливо вырываясь вперёд, и желая поскорее расправиться с демоном, и быть первым. Никто не желал уступать. Улыбчивый юноша шёл позади Икеды. Он казался отстранённым, хладнокровным, но натянутая улыбка ни на миг не сходила с его лица. Камни периодически падали со скал, мало привлекая внимания, но в этот раз лёгкий оползень напугал напряжённых лошадей. Они бешено заржали, попытавшись скинуть своих наездников. Господин Данно не удержался в седле и упал на землю. Его стража тут же спешилась и бросилась к нему на помощь. Напуганные кони воспользовались моментом и в панике кинулись прочь – обратно в город.

– Что это с ними, никогда их такими не видел, – тяжело промычал Данно.

– Дальше придётся идти пешком, господин.

Стражники подняли его на ноги. Его латы скрипели. Он с трудом сохранял устойчивость. Грохот камней продолжал усиливаться. Глухое эхо перемещалось вдоль местности. Из-под скалы показалось нечто тёмное. Фигура была выше всяких скал, что окружали охотников. Рука выглянула первой, схватившись за выпирающий уступ. Затем показалось тело и лицо. Совершенно пустое, как будто не более, чем ходячая тень. Охотники обнажили всё своё оружие. С затылка демона плавно переместился одинокий глаз. Он хаотично плыл по его лицу из одного края в другой. Тень приблизилась довольно быстро, замахиваясь и топая ногами, но при этом не издавая ни звука, кроме одного единственного гулкого шума.

– Бей демона! – закричал один из охотников, подняв топор.

Господин Данно со своими воинами отступил назад. Охотники пыряли руки демона мечами и топорами, стреляли из лука, но все атаки просто проходили сквозь него.

– Вы собираетесь что-то делать? – спросил Данно у Икеды, что неподвижно наблюдала.

– Это не демон, а всего лишь его тень, – вдруг рассудительно произнёс Сандзин, ответив за Икеду. – Что-то его беспокоит. Он жаждет нашей смерти, но при этом не хочет нас видеть.

– Вы хотите сказать, он отпугивает нас? – изумился Данно.

– Да… он… как будто боится.

Икеда задумчиво приподняла взгляд, внимательно осматривая местность. Крутые скалы, холмистые леса, ровные тропы и множество роз. Красные цветущие розы в больших количествах росли вдоль дорог, под деревьями, у камней и обрывов. В тени и на свету, в сырости и сухости. Их не пугали условия, они успешно цвели повсюду.

– О чём ты думаешь, Икеда? – спросил Сандзин, обратив внимание на её задумчивый вид.

– Эти земли видели много страданий, – ответила она.

– Страданий? Страданий убитых людей?

– Сомневаюсь, Сандзин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мосина Икеда – охотница на духов и демонов

Мудрость стихов
Мудрость стихов

Здешние дороги опасны, леса темны, а люди суеверны. По миру бродят демоны и духи, и мало кому хватит смелости бросить им вызов. Одна из тех немногих это Мосина Икеда. Икеда – истинная воительница и охотница на духов и демонов, часто называющая себя просто ловчая. Она умелая, хладнокровная и сильная, а её путь – это вечная борьба с чудовищами, миром и эмоциями, но несмотря на постоянные поиски очередной тропы, за её спиной таится огромная тайна, что даже боги наблюдают за её судьбой.«Мудрость стихов» – это фэнтезийный мир полный ошеломляющих боевых сцен, незабываемых ситуаций и ярких образов в ужасающей вселенной японской мифологии.Читайте книгу Риса Лафкин «Мудрость стихов» онлайн или скачайте её в удобном формате на ЛитРес прямо сейчас.

Рис Лафкин , Роман Ротэрмель

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги