Читаем Мудрость цветов полностью

Кости задрожали. Резкий, оглушительный треск черепа пронёсся по пещере, образовав в нём трещину. Его скромный блеск угас, оставив после себя лишь тень. Икеда, тяжело выдохнув, поднялась на ноги.

– Похороните останки вашей дочери, – посоветовала она, – и её душа обретёт покой.

Данно нервно кивнул, указывая своим стражникам на останки своей дочери. Они спешно собрали кости, обернув в плотную ткань.

– О, Боги, за что мне всё это, – уже теряя всякое самообладание вымолвил Данно. – Я позволил ей пытать этого ёкая. Я… я не знал, что так будет. Простите, простите меня.

– Не просите прощения. Нам ещё нужно убить демона, – приободрила его охотница.

Они вышли из пещеры в сторону сужающихся скал. Неподалёку послышался истошный вопль. Икеда поспешила вперёд, навстречу крику. Перед ними стоял демон, высотой, как раз под потолок пещеры. Синяя кожа. Длинные, жёлтые когти. Лицо напоминающее морду собаки с выпирающими клыками, а голова, с затылка до самой шеи покрыта густыми волосами. Выпученные, яростные глаза жадно пожирали Хиро, что мучился от боли. Демон держал его в лапе, сдавливая позвоночник.

– Будь ты навеки проклят, демон! – вопил он из последних сил.

Демон открыл пасть и резким укусом, разгрыз вояку пополам, выкинув нижнюю часть его тела в сторону, а переднюю смачно обглодав до костей. Икеда внимательно наблюдала за каждым движением злобного демона. Вокруг его силуэта имелось жуткое свечение, а фигура была полупрозрачной, вся, кроме руки, что держала тело, и головы, которая обгрызала человеческое мясо. Демон бросил кости на землю, и, уже все его конечности покрылись полупрозрачной синевой. Заметив сверкающий доспех Данно, демон рассвирепел, оскалил острые зубы и бросился на него с ужасающим воплем. Стражники тут же выдвинулись вперёд, храбро защищая своего господина.

– Бегите, господин, поднимайтесь наверх! – прокричал один из воинов.

– Я отведу вас, – тут же настоял Томео.

Икеда взглянула вверх. Прямо над ними расположилась высокая скала, с подъёмом и прямым, ровным уступом. Данно послушался своих защитников и вместе с Томео, бросился бежать по наклонной тропе. Икеда поспешила за ними.

– Что? Куда ты, Икеда? – удивлённо спросил Сандзин. – Ты не будешь с ним сражаться?

Ловчая в тот же момент сняла Сандзина со своего плеча и поставила на землю.

– Стой здесь, Сандзин, и что бы не случилось, не сходи с места, – уверенно распорядилась Икеда и побежала за Данно, на скалу.

– Стой! Что? Икеда! – замельтешил Сандзин, но всё же решил остаться стоять. – О, боги, во что я ввязался.

Стражник выстрелил в демона из лука, но стрела пролетела сквозь него. Воины напугано начали пятиться назад, не зная, как сражаться с таким врагом. Демон замахнулся своими острыми когтями. Стражники выставили клинки вперёд. Яркое свечение вдруг спало с синей лапы, что ударила прямо по воинам. Доспехи оглушительно громыхнули, ударившись о камни. Кровь потекла по пыльной земле. Сандзин трусливо задрожал, наблюдая, как демон яростно идёт прямо на него, но даже если бы захотел не смог сдвинуться с места из-за парализующего страха. Он неотрывно глядел на приближающуюся к нему пасть. Исходящие зловоние вызывало тошноту, но слабо отвлекало от острых, как лезвия клыков. Свечение его головы развеялось, как сдутый одуванчик, испарившись где-то на ветру. Икеда обнажила свою катану. Разбежалась и бесстрашно прыгнула со скалы, задрав меч высоко над головой. Сандзин видел её летящую тень. Видел сверкающий блеск тёмной стали. Охотница вонзила лезвие прямо в голову демона, пробив его треснувший череп. Сандзин видел лишь, как её остриё вышло из пасти чудовища, брызнув тускловатой кровью. Демон рухнул на землю, издавая последний истошный хрип.

– Ты достаточно страдал. Не мучайся, обрети покой, – холодно произнесла она, резким движением вынув меч из головы.

Демон закатил глаза. Его огромное тело начало сужаться, пока вовсе не превратилось в одинокий цветок розы, который тут же унесло ветром. Сандзин и Икеда переглянулись. Воительница не могла сдержать улыбки, глядя на своего испуганного спутника.

– Никогда так больше не делай, – тыкнув пальцем, попросил он.

– Всё кончено? – спустившись, спросил господин Данно. – Демон убит?

– Да, убит, – подтвердила Икеда. – Вернёмся во дворец.

Розы, что росли вдоль дорог, и в дворцовом саду, заметно увяли. Их яркие цвета тускнели. Красные лепестки уносились далеко от одного лёгкого порыва ветра. Изумлённые стражники, дворцовые слуги и случайные зеваки, что провожали на охоту большую компанию, с неподдельным ужасом встречали четверых вернувшихся. Данно молчал. Он медленно вошёл в дом, не скрывая на бледном лице всепоглощающего отчаяния и пережитого страха.

– Выдайте им награду, – приказал Томео.

Он дружелюбно улыбнулся и пошёл вслед за своим господином.

– Может, всё же, возьмём деньги? – хитро ухмыляясь, предложил Сандзин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мосина Икеда – охотница на духов и демонов

Мудрость стихов
Мудрость стихов

Здешние дороги опасны, леса темны, а люди суеверны. По миру бродят демоны и духи, и мало кому хватит смелости бросить им вызов. Одна из тех немногих это Мосина Икеда. Икеда – истинная воительница и охотница на духов и демонов, часто называющая себя просто ловчая. Она умелая, хладнокровная и сильная, а её путь – это вечная борьба с чудовищами, миром и эмоциями, но несмотря на постоянные поиски очередной тропы, за её спиной таится огромная тайна, что даже боги наблюдают за её судьбой.«Мудрость стихов» – это фэнтезийный мир полный ошеломляющих боевых сцен, незабываемых ситуаций и ярких образов в ужасающей вселенной японской мифологии.Читайте книгу Риса Лафкин «Мудрость стихов» онлайн или скачайте её в удобном формате на ЛитРес прямо сейчас.

Рис Лафкин , Роман Ротэрмель

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги