Читаем Муха, или Шведский брак по-русски полностью

Свадьбу сыграли в городе, в молодёжном кафе. Довольно скромную, зато какую весёлую, настоящую студенческую, со всеми этими молодёжными штучками и выкрутасами. Обхохотались все до слёз.

Но почему всё-таки не в посёлке? Некоторые в Шведино задавались этим вопросом. Здесь ведь и народу побольше на свадьбу собралось бы, и надарили бы молодым, как следует, не то, что те голодранцы. Да и родня с соседями не обиделись бы.

Так почему? Денег пожалели? Ну-у, это вряд ли. Тогда странно… Ах, батюшки! Неужто из-за Федьки-гармониста? Без него ведь в Шведино ни одна свадьба не обходится, а Федька нынче свою новую частушку выдаёт:

            Петька с Васькой поменяться            Жёнками удумали.            Но вы будете смеяться:            Получилась дуля им!            Наши жёнки, блин, не шведки!            Но не станем хмуриться,            Лучше сбегаем до Светки            На соседней улице!            Но закроем эту тему —            Всё сплывет да сплавится.            Чтоб хандра не одолела,            Лучше остограммиться!

После последней строчки Федька-гармонист обычно подносил к устам чарку. Но однажды его рука дрогнула и застыла на полпути к цели.

— Во, бляха-муха! — удивлённо сказал Федька, таращась в рюмку. — И сюда залетела!

И ему показалось, что блестящая зелёная гостья приветливо махнула ему своей мохнатой лапкой.

Конец.

©Евгений Подгаевский
Перейти на страницу:

Похожие книги