Наконец, деликатно протиснувшись через внушительную группу китайских туристов, Одли и её гости оказались в зале, где была организована та самая выставка предметов из запасников музея. Предметы быта, гигиены, медицинские и ритуальные принадлежности, оружие — несколько десятков редчайших экспонатов, ранее нигде не выставлявшихся, были равномерно распределены по помещению, и их уже плотно облепили ценители старины.
Искомые жезл с инкрустированным в него ярко красным камнем и анк находились в одной из витрин посреди зала, накрытые мощным бронированным стеклом. Выполненные из чистого золота, эти предметы могли стать желанной добычей для грабителей. Барбара подвела Дженни, Криса и Аманет вплотную в витрине и стала рассказывать об истории нахождения этих артефактов и о том, как и когда музей сумел заполучить их себе.
Дженни же с тревогой оглядывалась по сторонам, прикидывая в уме, как им лучше поступить, как объяснить Барбаре Одли, что им нужны именно сами артефакты, а не рассказы про них. Нельзя же просто вот так взять и забрать их силой посреди бела дня! Хотя Аманет может. Но здесь столько людей, что жертв не избежать… Выход из этой ситуации подсказала сама принцесса, заявив после пары минут осмотра жезла и анка, глядя на Дженни:
— Это ненастоящие жезл и анк!
— Что, простите? — вынужденная прервать свой рассказ, Одли не сразу поняла, что сказала принцесса.
— Как это ненастоящие? — почти одновременно произнесли Крис и Дженни.
— Это ненастоящие жезл и анк, — спокойно повторила Аманет.
— Нет, послушайте… я уверена, что они самые настоящие! Наш музей проводил экспертизы, у нас есть свидетельства… — Барбара даже растерялась от такой безапелляционности.
— Я чувствую, что эти предметы не принадлежат Сету, — не слушая женщину, пояснила Аманет Крису и Дженни.
— И что же теперь? Где же настоящие? — задал вопрос Вейл.
— Я не знаю, — в своей лаконичности принцесса была поистине потрясающа.
— Аманет, но как же?.. — Дженни была смущена.
Такого она не ожидала.
— Вы должны найти их.
— То есть «мы»?
— Я не сказала, что я буду искать. У нас такого уговора не было.
— Ладно, я думаю, нам нужно уходить. Здесь нам больше делать нечего! — Дженни старалась говорить сдержанно, хоть и была сильно расстроена и разочарована в Аманет.
— Миссис Одли, извините нас, пожалуйста, за беспокойство! Надеюсь, мы не оторвали вас от чего-то важного! Огромное спасибо за интересный и познавательный рассказ! — Дженнифер постаралась сгладить впечатление от столь скомканного конца экскурсии.
Куратор, на лице которой отражалась смесь возмущения и удивления, всё это время стояла молча, переводя взгляд на всех троих попеременно.
— Что? А, да, спасибо, что зашли, — пробормотала она дежурную фразу вежливости. — Надеюсь, вам понравилась выставка.
— Да, было очень интересно! — ответила Дженни. — Кажется, она продлится четыре месяца? Я обязательно постараюсь вырваться с работы и прийти сюда ещё раз!
Куратор кивнула.
— Хорошо, если я больше ничем не могу помочь, я с вашего позволения пойду… — Одли уже готова была оставить их и даже сделала движение в сторону выхода из зала, но в этот момент в дело вмешались непредвиденные обстоятельства.
Внезапно во всех залах выключился свет, а массивные двери словно по мановению волшебной палочки пришли в движение, чтобы буквально через пятнадцать секунд захлопнуться и заблокировать находившихся там посетителей. Естественно, это вызвало среди людей страх, грозивший совсем скоро перерасти в панику. На нескольких языках со всех сторон стал нарастать гул голосов: люди хотели знать, что происходит. Смотрители в залах попытались связаться с техниками и службой безопасности, но телефоны также не работали.
— О, господи! Что случилось? — Одли из всей четвёрки первой подала голос.
— Может быть, какой-то компьютерный сбой? — предположила Дженни. — Миссис Одли, в музее ведь есть централизованная электронная система запирания дверей?
— Я… я точно не знаю… Что-то такое, кажется, было… — по голосу Барбары было видно, что она сама сильно боится.
— Ничего, давайте немного подождём. Я уверена, что скоро всё разрешится! — Дженни старалась сохранить спокойствие.
— А может, это «русские хакеры» вмешались в местную компьютерную сеть? — внезапно высказал предположение Крис.
— Зачем? Чтобы обокрасть Британский музей? — скептически произнесла Дженнифер. — Оставь эти глупости, Крис!
— А что, они же всюду вмешиваются!
Препирательства между ними вскоре разрешились сами собой. Когда уже напуганные люди стали всерьёз рассматривать варианты штурма дверей и эвакуации через окна, через громкую связь одновременно во всех залах к посетителям музея обратился мужской голос.