Читаем Мурмурация полностью

В глубине хмыкнул Тадеуш, но Лена не удостоила его и словом. Да, она была обижена на Швецова, но не настолько, чтобы мечтать увидеть его голову в корзинке бабы Нюры!

– Не переживай. – Мама снова поймала ее за руку и чмокнула в висок. В глазах ее стояли слезы. – Бабе Нюре сейчас не до него будет.

– Сейчас и чужаки за своих сойдут, – добавил мрачно отец, роясь в сундуке.

Он вытащил три картонные коробки патронов и зачем-то короткую пилу. Отец поцеловать или приобнять дочь не пытался, но постоянно оглядывался на нее, и губы его сжимались в тонкую нитку.

«У Лидии Николаевны есть такой, как я, – напомнил Тадеуш, словно между делом. – Она меня почуяла. Может быть полезна».

– Чужаки? – вслух произнесла Лена. – А Лидия Николаевна тоже сейчас в поселке?

Родители переглянулись.

– Твоя учительница как-то выбралась из-под охраны и ушла в лес. Думаю… – Мать замялась.

– Нам жаль, – закончил за нее отец.

Лена коротко кивнула. Тадеуш молчал, но Лена знала, что он думает. Не так уж легко убить одного из них. Впрочем, это теперь не их дело.

Она пошла в комнату собираться, стараясь не думать о том, куда пойдет. Ехать в краевой центр, где жила тетка, уехавшая из поселка, когда узнала про жертвоприношения? Она обещала молчать, и ее отпустили. Рада ли она будет племяннице, которую не видела дюжину лет, не меньше? Или попытаться прожить самой?

Лена хмыкнула. Недавно она объясняла Алисе, как просто взять и уехать одной. А сейчас готова разрыдаться от мысли, что это придется делать ей.

Двойные стандарты, вот вы какие.

Даже из комнаты она услышала второй гудок автобуса и торопливо поскидывала в огромный туристический рюкзак на семьдесят литров все, что могло пригодиться. Она не собиралась таскаться с чемоданом или покупать зубную щетку и бритву.

Родители встретили ее уже полностью одетыми и дали сумку с документами. С топором в руке мама пошла первая к калитке, папа накрепко запер дверь, у него тоже оказалось ружье, как у тех людей на улице.

Автобус был занят только наполовину. Кто-то боялся ехать без родителей, кто-то рассчитывал поехать во второй партии, чтобы посмотреть, не нападет ли какая-то тварь на автобус. За рулем сидел Саня, на этот раз без улыбки, зато с топором. Кажется, обратно из города он повезет целую гору топоров, ведь обычно на двор один топор, куда больше? Оказывается, есть куда.

Лена обнялась и расцеловалась с родителями и забралась в салон. Села на задние сидения к Косте и Вите, которые уже были тут вместе с рюкзаками. Такие же мрачные, как и она сама.

Через полчаса, убедившись, что все, кто хотел прийти, пришел, Саня завел двигатель. С неожиданным кашлем и пыхтением двигатель завелся, и автобус медленно покатился.

– Автобус работает как-то иначе, – перекрикивая пыхтение и визги, крикнул Санек в салон. – Там какие-то мелкие твари приводят его в движение, поэтому так медленно. Но лучше, чем пешком, да?

Лучше, чем пешком, это уж точно. Лена это поняла, когда на дорогу выползла огромная, всего раза в два меньше автобуса, двулапая ящерица с какими-то грязными мешками вдоль туловища. Впрочем, скоро стало понятно, что это не мешки, а непросохшие крылья. Саньку пришлось несколько раз подавать сигнал, чтобы тварь перебралась вбок и пропустила машину. Лена поняла, что точно не хочет быть тут, когда у этой штуки просохнут крылья и она поднимется в воздух.

Впереди замаячила перечеркнутая табличка «Шия», но прямо на уровне с ней мотор адски завизжал, закашлялся и замер.

– Кажется, дальше он не едет. – Санек почесал в затылке и нарочито бодро произнес. – Ладно, ребята, дальше своим ходом. Я вас доведу.

По его глазам Лена поняла, что его пугает ответственность – вести полсотни разновозрастных ребятишек по шоссе, – но он не видит другого выхода. Так что она поднялась первая и позвала малышей:

– Так, мелкота, все взяли за руки ребят постарше. Вещи берем только самые нужные пока, документы и без чего никак. Теплую одежду точно. За остальным вернемся из города на местном автобусе.

Санек благодарно улыбнулся ей и помог выйти из автобуса. Нестройной толпой они двинулись в сторону города.

Лена обернулась в последний раз – демон смотрел в их сторону. Или просто показалось. На таком расстоянии запросто могло показаться, правда же?..

<p>37 глава</p>

Им очень повезло, что первым шел сам Санек. Конечно, он волок сразу два рюкзака и тащил за руку веснушчатого Демьяна, но все-таки он был не просто самым взрослым из них, но и водителем детского автобуса. Что делало его человеком, закаленным в сложных ситуациях и готовым к любым неожиданностям. Лене даже подумать было страшно, что случилось бы, если бы вперед вырвались дети.

А так… Они с Костей тащили свои маленькие напуганные прицепы сразу за Саньком, болтать не было никакого желания, оба смотрели прямо на дорогу и первыми увидели, как перешедшие незримую границу поселка Санек и Демьян растворились в воздухе.

Лена еще бы двигалась по инерции дальше, но в голове опять очнулся Тадеуш и истошно завопил:

«Стоять, ни шагу дальше!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер