Читаем Мусишкяй - Рута Ванагайте (СИ) полностью

Уже 25 июня Все эти люди - представители администрации и санитары - получили оружие и задачу ареста евреев, живущих на улице Вокечу в Вильнюсе и привести их в тюрьму Лукишкес. Работали несколько дней - несколько десятков еврейских семей арестовано, их имущество конфисковано, квартиры запечатаны. Евреи, заключенные в Лукишкес вскоре были "переданы специальному отряду" или отданы в немецкую безопасность "** - такие записи по фамилиям содержатся в тюремной книге

А семьи этих евреев были большевиками? Большевики - вся Вокечу (Немецкая) улица?

Кстати, в книгах тюремных заключенных Лукишкес евреи начали регистрироваться уже с 1941 года 6 июня.

И все же многие литовские мужчины пошли и начали стрелять, полагая, что они борются за их родину, и они не понимают, что их патриотизм может быть использован для убийства виновных. Белые повязки должны была остаться белыми.

Сколько было повстанцев? Казис Шкирпа пишет в своей книге, что 100 000, но, по словам историка Альфонса Эйдинтаса, цифра "явно преувеличена чтобы показать немцам, что Литва созрела для свободы, внесла большой вклад в уничтожение коммунизма. По словам историка В. Брандишаускаса, в июне общее количество ЛАФ и мятежных активистов, называемых партизанами, число не более 20 000, погибло около 600 * * ***.

4 Alfonsas Eidintas. Zydai, holokaustas ir dabartine Lietuva. Is: Lietuvos zydu zudyniu

byla , p. 129.

К н и г а у ч ё т а а р е с т о в а н н ы х , LCVA, f. R-730, ap. 2, b. 35.

*** Ten pat, p. 110.

4 Альфонсас Эйдинтас. Евреи, Холокост и нынешнее Литвы. От: Литовская еврейская резня

Файл, стр. $ 129.

K и a r a t h a t e r a t e r h o n s, LCVA, f. R-730, ap. 2, b. 35.

*** Там же, П. 110.

55

Представители Литвы участвуют в праздновании 50-летия Адольфа Гитлера. в центре Казис Шкирпа ( Kazys Skirpa).

Видимо, тогда, в последние дни июня 1941 года, мой дед, Йонас Ванагас, покинул свой дом в Каварске, внес вклад в дело повстанцев и получил пистолет. Затем он повязал свое белую повязку и отправился в бой против ненавистных Советов - да

так написано в его деле: протоколы допросов, опросы свидетелей. В конце концов, Советы только что отняли его землю и передали бедным. В первые дни войны

мой дедушка, как утверждали свидетели, которые говорили на допросе в НКВД, вместе с другими, обстреляли в Каварской школе, укрывающихся красноармейцев.

Затем, с помощью своего соседа, он перегородил бревном дорогу через Каварск, чтобы танки не смогли отступить, и немецкая армия их догнала. Мой дед - патриот

за это позже, вернувшись Советам, в 1945 году Был приговорен по статье 58 "Национальная безопасность". Пробыл в Карлаге полгода и умер как настоящий патриот в

1946 накануне 16 февраля.

Таким образом, гитлеровскую армию встретили литовцы, особенно военные, с радостью и приветствиями. Русскую армию провожали выстрелами. После первых депортаций в Сибирь множество людей думали, что любое изменение - это спасение. Для литовцев

56

приход Гитлера означал освобождение. Для евреев - погибель, поэтому они, охваченные паникой, бежали из Литвы, но немцы оккупировали ее так быстро, что на территорию СССР успело уйдти лишь около 6 процентов всех литовских евреев Президент независимый Литвы Антанас Сметона Казисом Шкирпой организованное июньское восстание оценил как немецкую работу. ** То же, с. 117.

Литовское временное.

Во многих случаях убийство "своего" биологически, социально и морально не оправдано, но когда будущая жертва становится "одной из других", открывается дверь, чтобы объяснить будущее злым действиям. В случае с евреями до физической смерти социальная смерть уже произошла, поскольку они были исключены из социальной жизни все общественные места стали недоступными. Им было запрещено прогуливаться по тротуарам, специально приказано носить звезды Давида на одежде, идентификационые документы были отмечены ярким "J" (Jude - Еврей). Они как будто готовые к вырубке деревья в лесу - все еще здесь, но уже "отобраны", и это всего лишь вопрос времени, когда евреи станут только тенями, в обществе, которое уже жило без них. *

По инициативе ЛАФ в первые дни войны был образован временное литовское правительство (LLU). Премьер-министр - Казис Шкирпа. Невероятно: LAF - друзья, соратники литовцев немцы, немедленно заключили в тюрьму нового литовского

* Robert van Voren. Neisisavinta praeitis: Holokaustas Lietuvoje . Is anglu k. verte Linas

Venclauskas. Kaunas: Vytauto Didziojo universitetas, 2012, p. 142-143.

* Роберт ван Ворен. Не история: Холокост в Литве. На английском языке перевел linas

Venclauskas. Каунас: Университет Витаутаса Великого, 2012, с. 142-143

58 стр.

премьер-министра в Берлине - дали ему домашний арест. Каждые два-три дня квартира посещалась немецким офицером и проверяли, оставался ли Шкирпа дома Он говорит, что он мог бы попытаться выбраться из дома, но он не хотел дразнить этим дружественных немцев. Вместо заключенного Шкирпы Премьер-министром Временного правительстват временно стал учитель литературы и литературный критик Юозас Амбразевичюс, ранее работавший в школе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии