Читаем Мусишкяй - Рута Ванагайте (СИ) полностью

*** Там же, П. 293-294.

64

Министр финансов LLV Йонас Матулионис, говоря с еврейским представителем, бывшим военным офицером Литвы Якобом Голдбергом, объяснил эту ситуацию в Литве:

Литовцы не едины по вопросу о евреях. Существует три взгляда: по крайней мере, все литовские евреи должны быть истреблены; Более скромные требуют создать концентрационные лагеря, где кровь и пот евреев искупит преступления, совершенных против литовцев. Третий взгляд? Я практикующий католик. Я и другие, подобные мне, убеждены, что человеку невозможно отнимать жизнь. Только Бог может это сделать. Я никогда не был там

Однако, прежде чем что-то решить, при власти советов, я и мои друзья убедились, что с евреями нет общего пути и никогда не будет. С нашей точки зрения, литовцы должны быть отделены от евреев, и чем скорее, тем лучше. Из-за этого необходимо гетто Там вы будете отделены от нас, и вы не сможете навредить нам.

Это христианское положение. *

Прошли только недели, и временное правительство увидело, что Рейх с ним не считается. Хотя правительство пытается доказать свою лояльность, у немцев это

игнорируются. Даже благодарственная телеграмма Гитлеру осталась без ответа. LLV(литовское временное правительство) все еще отчаянно пытался - а может быть? За четыре дня до отставки правительство издало "Установления о положении евреев".

Вот несколько выдержек:

Евреи [...] размещаются в специально выбранных местах.

Носят желтый 8 см

Желтый круг с буквой "J" посередине.

Евреям запрещено иметь:

(A) Радиооборудование

(B) Печатные машины, пишущие машинки

(C) Автомобили, мотоциклы, велосипеды

1941 metu sukilimo baltosios demes. Pokalbis su Sauliumi Suziedeliu. Is: Soa (Holokaus

tas) Lietuvoje , p. 169.

65

(D) Пианино, фортепиано и фисгармонии.

E) фотоаппараты. *

Говорят, что эти правила более мягкие по сравнению с ранее выпущенными немецкими инструкциями, например,нет запрета на посещение евреями парков. Впоследствии министры LLL, которые находились в эмиграции, утверждали, что этот документ является подделкой. Однако подпись. Амбразевичюса принадлежит ему. Нет, говорит сам Амбразявичюс.

В июле 1941 года немцы дирижировали литовскую борьбу за власти - литовские националисты вольдемаринкай организовали путч против временного правительства. О соотечественниках боровшихся за власть - интересные показания премьер-министра Юозаса Амбразявичюса. После многих лет жизни

В США Амбразевичюс (тогда Бразайтис), который был одинок и уважаем, писал: Написать воспоминания? Слишком поздно. И я не хочу. [...] Кто оставляет документы что мы были взрослыми, но не проявляли государственную зрелость. В конце концов, все эта деятельность со времен Каунаса и Вюрцбурга не выходили шла не за свободу Литвы (хотя этим прикрывалось), но за власть, которую мы будем иметь в Литве. Сколько неопределенности, сколько ненужных боев, подозрения и очернения друг друга.

Жили самостоятельной жизнью недолго и не научились государственной мудрости! Я пишу это не охваченный впечатлениями, но прочитав эти документы. Поэтому зачем оставлять другому поколению свидетельств такого рода? **

Комментарий историка Альфонсаса Эйдинтаса: "Короче говоря, немцы обманули молодых литовских политиков - восстания и восстановленные учреждения использовали для достижения своих целей. За неправильной ориентацию пришлось дорого заплатить. ***

* Lietuvos laikinosios vyriausybes posedziu protokolai. Parenge Arvydas Anusauskas. Vil

nius: LGGRTC, 2001, p. 135-137.

** Vidmantas Valiusaitis. Kalbekime patys, girdekime kitus.

*** Alfonsas Eidintas. Zydai, holokaustas ir dabartine Lietuva. Is: Lietuvos zydu zudyniu

byla, p. 118.

66

Увековечение памяти Юозаса Амбразявичюса-Бразайтиса:

Одна улица Каунаса и зрительный зал имени Юозаса Бразайтиса в университете Витаутаса Великого. 2012. Пепел Юозаса Бразайтиса похоронен в Литве, возле Воскресенской церкви в Каунасе со всеми почестями в присутствия литовских войск и президента Валдаса Адамкуса. Правительство Литвы выделило на захоронение останков

30 000 литов.

Увековечение памяти Казиса Шкирпы

Улицы в Вильнюсе, у подножия горы Гедиминас, и в Каунасе, в микрорайоне Айгуляй названы именем К. Шкирпы. В центре Каунаса, по ул. Гедемино есть мемориальная доска, открытая в честь его в 25-м доме

С текстом: "В этом дворце в 1925-1926 годах работал в Литве

доброволец, Создатель армии, Участник битв за независимость,

Член-основатель Сейма, начальник штаба, дипломат,

Основатель и глава активистского фронта, Литовский Временный

Премьер-министр правительства, кавалер Креста Витиса

Полковник Генерального штаба Казис Шкирпа (1895-1979)

Исследовательский центр геноцида и сопротивления Литвы

Подготовлен сертификат о Казисе Шкирпе:

Казис Шкирпа, организация, которой он управлял, можно упрекнуть в том, что антисемитизм был поднят в деятельности организации Берлинского ЛАФ на политический уровень это могло бы стимулировать часть населения Литвы принять участие в Холокосте. С другой стороны, следует отметить, что Берлинская рганизация ЛАФ предложила "еврейские проблемы" решать не геноцидом, а выселением из Литвы *

.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии