Читаем Мусишкяй - Рута Ванагайте (СИ) полностью

Ефрем: Нет. Вы слишком коррумпированы ... А что, по вашему мнению взгляд людей этого поколения на евреев говорит о нынешнем литовском обществе?

Рута: Вы сами знаете, что говорите. Говорят, что мы должны винить Советы за много больше вещей, чем до сих пор думали. За свой антисемитизм тоже.

Ефрем: Но литовцы были антисемитами до прихода Советов. Они только ухудшили ситуацию.

Рут: Да. Советы ситуацию ухудшили. И теперь мы очень плохие.

Каунас

В конце XIX века в Каунасе проживало 25 548 евреев (35,9 процента от общей численности населения города).

2015 ГОД

Гараж "Летукис". Здесь в 1941 году 27 июня произошло одно из первых и самых страшных массовых убийств евреев в Литве. В присутствии любопытной толпы, металлическими стержнями забили насмерть 52-х евреев Каунаса.

Убивали, как рассказывают отпущенные из тюрьмы заключенные ранее пытаемые НКВД

Один из них позже сказал, что он делал это охваченый гневом, а потом очень сожалеет.Впервые нас сопровождают не литовцы, а еврей, известный старый знаток еврейского Каунаса Хаим Баргман. Его имени скрывать, слава богу, как и других людей, сопровождающих нас ... Он не боится.

Эфраим: Мы стоим перед памятником жертвам убийств в "Лиетукисе". Надпись на памятнике свидетельствует об убийстве здесь нескольких десятков евреев.

Но кто их убил?

Вулкан, цунами, землетрясение?

262

Рута: Я читала показания одного из убийц. Это был унтер-офицер литовской армии, который был заключен в Каунас в тюрьму тяжелых работ. Он заговорил только через несколько десятилетий. Я цитирую: "Я один из тех, кто исполняли казни. Когда меня освободили из тюрьмы, я хотел мести, и когда эти евреи стали сопротивляться, мои нервы не вытерпели ". *

Хаим: Я имею в виду рассказ видетеля Водзинского. На семинаре, организованном Университетом Витаутаса Великого, Водзинскас сказал,

То, что он тогда был 16-летним мальчиком, катался на велосипеде по гаражу "Летукис" и увидел группу евреев, арестованных из "желтой тюрьмы". "Желтая" называлась каунасская тюрьма тяжелых работ, ее здание было покрашено в желтый цвет. Евреи сопровождали только 4-5 охранников в VII форт, где был создан концентрационный лагерь.

Гаражный двор "Летукис" до прибытия немцев был конюшней с красноармейскими лошадьми. Нацисты приказали сторожу очистить гараж, потому что он был полон конского навоза. Но сторож увидел, что идет еврейская колонна, подбежал к

охранникам и сказал, что евреи - друзья русских, и пусть они очищают этот навоз русских лошадей. Охранники привели евреев в гараж. Вот почему все это что случилось, произошло здесь.

Водзинский поставил велосипед к дереву, залез на дерево и смотрел, как евреи чистят гараж. Они собирали навоз руками. Другие дети также залезли на деревья и смотрели на это. В то время грузовик с четырьмя немецкими солдатами въехал во двор

Грузовик тоже был грязным, и евреям было приказано его очистить. Но руки евреев были испачканы навозом, поэтому кто-то вытащил шланг мойки и пустил воду, чтобы евреи могли мыть руки и чистить грузовик.

Ephraim: Что здесь делала толпа людей?

Хаим: Евреи были убиты очень жестоко. Люди на улицах слышали крики и приходили посмотреть, что происходит.

* Henrikas Zemelis. Juodasis Lietuvos istorijos lapas. Is: Lietuvos zydu zudyniu byla ,

p. 598-599.

263

Эфраим: Правда ли, что евреи были убиты двумя способами: один из них до смерти забиты металлическими прутьямиi, другие были убиты еще хуже: жертвы были вставлены в рот поливочные шланги наливали воду в кишечник, пока кишки не взрывались ...

Хаим: Это совершенно неверно. Водяные шланги были принесены, чтобы позволить евреям вымыть руки от навоза. Один еврей, когда ему сказали

голыми руками, чистить конский навоз, ударил литовского охранника и побежал на еврейское кладбище на другой стороне забора. Он был быстрым, но выстрел был еще быстрее.

С того все и началось. Охранники начали бить евреев металлическими прутьями. Убивали всех по одному. Толпа собралась у гаражного забора, чтобы посмотреть ето до конца. Водзинскас тоже. Позже он сказал, что его убийства не потрясли вообще, потому что "евреи еще и не таких бед натворили".

Рут: Эфраим, Но ты 30 лет всему миру говорит о том, что в гараже "Lietukis" литовцы убивали евреев, закачивая воду в их внутренностях. Это неверно.

Вы лгали 30 лет.

Эфраим: Я читал показания немецкого армейского фотографа. Он рассказал, что видел. У этого человека не было причин лгать. Это свидетельство беспристрастного наблюдателя.

Рут: Удивительные новости: охотник за нацистами верит в нацистское свидетельство больше, чем чему-либо! Хорошо, я пожалею вас. Я слышал один рассказ литовского врача: она была здесь, когда произошло убийство, и видела то, о том, что вы сказали, цитируемое нацистами. Вода, налитая в рот, и все остальное.

Эфраим: Правда ли, что в конце массовых убийств толпа начала петь литовский гимн? Вот что сказал немецкий фотограф.

Хаим: Ничего подобного. Когда все евреи были убиты и лежали на земле, с железнодорожной станции пришли два бездомных. У одного из них была гармоника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии