Николас Чайлдс был председателем совета директоров Британской Ост-Индской компании, но управлял ею так, словно она была его личным феодальным поместьем. Этот человек обладал огромным богатством и влиянием в городе и при королевском дворе. Корона была главным владельцем компании, и поэтому Чайлдс пользовался вниманием и благосклонностью самого государя. В общем, к Чайлдсу не следовало относиться пренебрежительно.
– Я только что отправил посланца, – кивнул хозяин.
Хэл одним махом выпил половину большой кружки пива и деликатно рыгнул, прикрыв рот ладонью.
– Ладно, теперь можно и наверх.
Он встал, и хозяин повел его по лестнице, пятясь спиной вперед и кланяясь на каждой третьей ступени.
Хэл одобрил предоставленный ему номер. В нем, кроме спальни, имелись салон и собственная столовая.
Мальчикам выделили комнату напротив, а Уэлшу, их наставнику, – помещение рядом с ними. Здесь им предстояло заниматься, потому что Хэл не желал, чтобы они пропустили уроки хоть на один день.
– Отец, можно нам выйти и посмотреть город? – попросил Том.
Хэл взглянул на Уэлша:
– Они выполнили задания, данные им на время поездки?
– Мастер Гай выполнил. Но остальные… – с чопорно-строгим видом произнес Уэлш.
– Что ж, вам придется выполнить все задания мастера Уэлша, – нахмурился Хэл, глядя на сыновей. – И так, чтобы он остался доволен. Только после этого вы сможете выйти наружу.
Когда Хэл отвернулся, Том скорчил в спину Уэлшу злобную гримасу.
Посыльный от Николаса Чайлдса появился еще до того, как Эболи и Дэниел закончили переносить тяжелые кожаные чемоданы, привязанные к крыше кареты. Ливрейный лакей с поклоном подал Хэлу запечатанный пергамент. Хэл дал лакею монету и ногтем большого пальца сломал восковую печать Ост-Индской компании.
Письмо было написано секретарем.
Ниже красовалась приписка, сделанная затейливым почерком самого Чайлдса:
Хэл тихо присвистнул. Ужин наедине с председателем и канцлером его величества короля Вильгельма Третьего!
– Предстоит что-то интересное…
Он улыбнулся, и по его венам пробежал трепет предвкушения.
За оставшееся время Эболи и Дэниел отчистили лошадей и карету от дорожной пыли и грязи, и теперь шкуры лошадей сверкали, как полированный металл. У Хэла имелось достаточно времени, чтобы принять ванну и с помощью горничной подготовить одежду, прежде чем настал назначенный Чайлдсом час.
Окруженный садом Бомбей-хаус стоял за высокими стенами; находилось это здание буквально на расстоянии броска камнем от юридических школ, а от штаб-квартиры Ост-Индской компании на Леденхолл-стрит путь сюда занимал несколько минут неторопливым шагом.
У высоких кованых ворот стояла охрана, но стражи сразу распахнули створки, как только Эболи выкрикнул имя своего хозяина. У двустворчатой двери ожидали трое лакеев, чтобы встретить Хэла и принять у него плащ и шляпу. Затем мажордом повел его через анфиладу роскошных комнат, где висели зеркала и огромные картины, изображавшие корабли, морские сражения и экзотические пейзажи; анфиладу освещал целый лес восковых свечей в хрустальных канделябрах и золоченые масляные лампы, которые держали в изящных руках мраморные нимфы и черные амуры.
Они шли дальше, и огромные публичные помещения уступили место более сдержанному окружению; Хэл понял, что теперь они вошли в приватную часть огромного здания, ближе к кухням и помещениям для слуг.
Наконец они остановились перед дверью настолько маленькой и неприметной, что Хэл легко прошел бы мимо нее. Мажордом негромко стукнул по ней своим посохом.
– Войдите! – прогремел изнутри знакомый голос.
Перешагнув порог, Хэл очутился в небольшом, но роскошно обставленном кабинете. Панели стен скрывались за арабскими и индийскими гобеленами, а в самой комнате едва хватало места для большого стола, уставленного серебряными блюдами и золочеными супницами, от которых исходили соблазнительные ароматы и струйки пара.
– Вы точны, как всегда, – похвалил Хэла лорд Чайлдс.
Он сидел во главе стола, едва помещаясь в большом мягком кресле.
– Вы уж меня извините, Кортни, что не встаю, как положено. Опять болит, черт бы ее побрал.
Он показал на свою ногу, обмотанную бинтами и опиравшуюся на небольшую скамеечку.
– Вы, конечно, уже встречались с Освальдом.
– Да, я имел такую честь. – Хэл поклонился канцлеру. – Добрый вечер, сэр. Нас познакомили у мистера Сэмюэля Пепуса в прошлом августе.
– Добрый вечер, сэр Генри. Отлично помню нашу встречу. – Лорд Хайд улыбнулся и сидя чуть поклонился Хэлу. – Вы не из тех людей, кого легко забыть.
Хэл понял, что вечер начинается лучше некуда.
Чайлдс легким, свободным жестом предложил Хэлу сесть рядом с ним.
– Садитесь сюда, чтобы удобнее было говорить. Снимайте сюртук и парик, чувствуйте себя свободно.
Он посмотрел на густые темные волосы Хэла, лишь едва заметно тронутые сединой, и усмехнулся.